Translations by robersonfox

robersonfox has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
~
Couldn't open port %d on %s to listen for incoming peer connections (errno %d - %s)
2009-01-22
Não foi possível abrir a porta %d em %s para escutar as ligações entre os pares (errno %d - %s)
~
Show desktop _notifications
2009-01-22
Mostrar _notificações no desktop
~
Opened port %d on %s to listen for incoming peer connections
2009-01-22
Porta %d em %s aberta para escutar as ligações entre os pares
~
Closing port %d on %s
2009-01-22
Fechando a porta %d em %s
~
_Reverse Sort Order
2008-09-29
_Inverter Ordenação
4.
Sort by Rati_o
2009-09-20
Ordenar por Pr_oporção
5.
Sort by Stat_e
2009-09-20
Ordernar por _Estado
6.
Sort by T_racker
2009-09-22
Ordenar por Rastreado_r
2009-09-20
Ordenar por T_racker
8.
Sort by Time _Left
2009-09-20
Ordenar por Tempo Re_stante
9.
Sort by Si_ze
2009-09-20
Ordenar por Tama_nho
2009-04-27
Classifique por Tama_nho
10.
_Main Window
2008-09-29
_Janela Principal
11.
Message _Log
2009-09-20
Registro de _Mensagens
2008-09-29
_Log de Mensagem
12.
Temporary Speed _Limits
2009-09-20
_Limites Temporários de Velocidade
14.
Re_verse Sort Order
2009-09-20
In_verter Ordem
15.
_Filterbar
2009-09-20
Barra de _Filtros
2008-09-29
_Filterbar
16.
_Statusbar
2008-09-29
Barra de _Status
17.
_Toolbar
2008-09-29
Barra de _Ferramentas
23.
Add a torrent
2009-09-20
Adicionar um Torrent
26.
Start torrent
2009-09-20
Iniciar Torrent
32.
_Pause All
2009-01-22
_Pausar Todos
33.
Pause all torrents
2009-01-22
Pausar todos os torrents
34.
_Start All
2009-09-20
Iniciar Todo_s
41.
_Quit
2008-09-29
Sai_r
42.
Select _All
2009-09-20
Selecion_ar Todos
44.
Torrent properties
2009-01-22
Propriedades dos torrents
45.
_Open Folder
2008-09-29
_Abrir Diretório
48.
Torrent files
2009-09-20
Arquivos do torrent
52.
_Start when added
2009-09-20
_Iniciar quando adicionado
53.
_Torrent file:
2009-09-20
Arquivo _torrent:
59.
Couldn't create "%1$s": %2$s
2009-09-20
Impossível criar "%1$s": %2$s
60.
Couldn't open "%1$s": %2$s
2009-09-20
Impossível abrir "%1$s": %2$s
61.
%s is already running.
2009-09-20
%s está em execução.
62.
Importing "%s"
2009-04-27
Importando "%s"
66.
Speed
2009-04-27
Velocidade
67.
Honor global _limits
2009-04-27
Honrar _limites globais
71.
Seed-Until Ratio
2009-04-27
Semear-Até Ratio
73.
Seed _regardless of ratio
2009-04-27
Semea_r independentemente do ratio
78.
Verifying local data
2009-04-27
Verificar dados locais
80.
Seeding
2009-04-27
Semeando
112.
Webseeds
2009-04-27
Webseeds
134.
None sent
2009-04-27
Nada enviado
151.
%s Properties
2009-01-22
%s Propriedades
157.
This torrent has not finished downloading.
These torrents have not finished downloading.
2009-01-22
Este torrent não foi baixado.
Este torrent não foram baixados.
158.
This torrent is connected to peers.
These torrents are connected to peers.
2009-01-22
Este torrent está conectado a peers.
Estes torrents estão conectados a peers.
159.
One of these torrents is connected to peers.
Some of these torrents are connected to peers.
2009-01-22
Um destes torrents esta conectado a peers.
Alguns destes torrents esta conectado a peers.
160.
One of these torrents has not finished downloading.
Some of these torrents have not finished downloading.
2009-01-22
Um deste torrents não foi baixado.
Alguns destes torrents não foi baixado.