Translations by Gianfranco Costamagna
Gianfranco Costamagna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Sort by _Activity
|
|
2020-05-30 |
稼働順に並び替え(_A)
|
|
3. |
Sort by _Progress
|
|
2020-05-30 |
進行率順に並び替え(_P)
|
|
4. |
Sort by Rati_o
|
|
2020-05-30 |
共有比順に並び替え(_O)
|
|
20. |
_Sort Torrents By
|
|
2020-05-30 |
トレントの並べ替え(_S)
|
|
32. |
_Pause All
|
|
2020-05-30 |
すべて停止(_P)
|
|
33. |
Pause all torrents
|
|
2020-05-30 |
すべてのトレントを停止
|
|
47. |
Ask Tracker for _More Peers
|
|
2020-05-30 |
トラッカーにピア増加を要求(_M)
|
|
50. |
Torrent Options
|
|
2020-05-30 |
トレントのオプション
|
|
52. |
_Start when added
|
|
2020-05-30 |
追加と共に開始(_S)
|
|
59. |
Couldn't create "%1$s": %2$s
|
|
2020-05-30 |
「%1$s」の作成失敗: %2$s
|
|
60. |
Couldn't open "%1$s": %2$s
|
|
2020-05-30 |
「%1$s」のオープン失敗: %2$s
|
|
67. |
Honor global _limits
|
|
2020-05-30 |
速度制限の全体設定に従う(_L)
|
|
70. |
Torrent _priority:
|
|
2020-05-30 |
トレントの優先度(_P):
|
|
81. |
Paused
|
|
2020-05-30 |
停止
|
|
84. |
Private to this tracker -- DHT and PEX disabled
|
|
2020-05-30 |
このトラッカーを非公開にする -- DHT と PEX は無効になります
|
|
85. |
Public torrent
|
|
2020-05-30 |
トレントを公開
|
|
94. |
Active now
|
|
2020-05-30 |
稼働中
|
|
96. |
Activity
|
|
2020-05-30 |
稼働状況
|
|
97. |
Torrent size:
|
|
2020-05-30 |
トレントのサイズ:
|
|
101. |
Ratio:
|
|
2020-05-30 |
共有比:
|
|
104. |
Last activity:
|
|
2020-05-30 |
最後稼働時間:
|
|
124. |
Peer has unchoked us, but we're not interested
|
|
2020-05-30 |
ピアはこちらのチョークを解除しましたが影響はありません
|
|
125. |
We unchoked this peer, but they're not interested
|
|
2020-05-30 |
このピアのチョークを解除したが、ピアはへの影響はありません
|
|
152. |
%'d Torrent Properties
|
|
2020-05-30 |
%'d 個のトレントプロパティ
|
|
157. |
This torrent has not finished downloading.
These torrents have not finished downloading.
|
|
2020-05-30 |
このトレントはダウンロードが完了していません。
|
|
158. |
This torrent is connected to peers.
These torrents are connected to peers.
|
|
2020-05-30 |
このトレントはピアに接続しています。
|
|
159. |
One of these torrents is connected to peers.
Some of these torrents are connected to peers.
|
|
2020-05-30 |
これらのトレントの一部はピアに接続しています。
|
|
160. |
One of these torrents has not finished downloading.
Some of these torrents have not finished downloading.
|
|
2020-05-30 |
これらのトレントの一部はダウンロードが完了していません。
|
|
165. |
Start with all torrents paused
|
|
2020-05-30 |
停止したトレントをすべて再開
|
|
173. |
<b>Closing Connections</b>
|
|
2020-05-30 |
<b>接続の切断中</b>
|
|
176. |
Couldn't add corrupt torrent
Couldn't add corrupt torrents
|
|
2020-05-30 |
破損したトレントは追加できません
|
|
177. |
Couldn't add duplicate torrent
Couldn't add duplicate torrents
|
|
2020-05-30 |
重複したトレントは追加できません
|
|
178. |
A fast and easy BitTorrent client
|
|
2020-05-30 |
高速で簡単な BitTorrent クライアント
|
|
180. |
translator-credits
|
|
2020-05-30 |
Launchpad 貢献者:
Akira Tanaka https://launchpad.net/~popo1897
Chris Coulson https://launchpad.net/~chrisccoulson
Daiki Takeda https://launchpad.net/~blue-transparancy
Dereck Wonnacott https://launchpad.net/~dereck
Fumihito YOSHIDA https://launchpad.net/~hito
Hidehiko Tsushima https://launchpad.net/~hidehiko-betsukai
Hiroshi Tagawa https://launchpad.net/~kuponuga
ISHII Hironaga https://launchpad.net/~hinomiya-gla
José Lou Chang https://launchpad.net/~obake
Jun Kobayashi https://launchpad.net/~jkbys
Kenichi Ito https://launchpad.net/~ken-i54k
Kentaro Kazuhama https://launchpad.net/~kazken3
Koichi Akabe https://launchpad.net/~vbkaisetsu
Krzysztof Klimonda https://launchpad.net/~kklimonda
Makoto Kato https://launchpad.net/~makoto-kt
Masato HASHIMOTO https://launchpad.net/~hashimo
Masatoshi Haraoka https://launchpad.net/~f99aq8ove
Mitsuya Shibata https://launchpad.net/~cosmos-door
N.Nakata https://launchpad.net/~nnakata
OKANO Takayoshi https://launchpad.net/~kano
Ryunosuke Tanaka https://launchpad.net/~ryunosuke-tnk
Shota Mihara https://launchpad.net/~amg966
Shushi Kurose https://launchpad.net/~kuromabo
Toshiharu Kudoh https://launchpad.net/~toshi-kd2
Tosiki Iga https://launchpad.net/~tosiki-iga
Y.Nishiwaki https://launchpad.net/~y.nishiwaki
Yuji Kaneko https://launchpad.net/~yujikaneko
ahfuji https://launchpad.net/~ahfuji
epii https://launchpad.net/~epii
sunatomo https://launchpad.net/~naiyu
|
|
185. |
Couldn't read "%1$s": %2$s
|
|
2020-05-30 |
「%1$s」を読み込めません: %2$s
|
|
186. |
No source selected
|
|
2020-05-30 |
対象ファイル未選択
|
|
192. |
New Torrent
|
|
2020-05-30 |
新規トレント
|
|
194. |
<i>No source selected</i>
|
|
2020-05-30 |
<i>対象ファイルが選択されていません</i>
|
|
199. |
_Private torrent
|
|
2020-05-30 |
非公開トレント(_P)
|
|
200. |
Couldn't save "%s"
|
|
2020-05-30 |
「%s」を保存できませんでした
|
|
213. |
Moving "%s"
|
|
2020-05-30 |
「%s」を移動中
|
|
215. |
Set Torrent Location
|
|
2020-05-30 |
トレントの場所を設定
|
|
217. |
Torrent _location:
|
|
2020-05-30 |
トレントの保存場所(_L):
|
|
218. |
_Move from the current folder
|
|
2020-05-30 |
現在のフォルダから移動(_M)
|
|
227. |
%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)
|
|
2020-05-30 |
%1$s, アップロード済み %2$s (共有比: %3$s 目標: %4$s)
|
|
235. |
Verifying local data (%.1f%% tested)
|
|
2020-05-30 |
ローカルデータを検証中 (%.1f%% 済)
|
|
237. |
Tracker gave a warning: "%s"
|
|
2020-05-30 |
トラッカーが警告を発しました: "%s"
|
|
238. |
Tracker gave an error: "%s"
|
|
2020-05-30 |
トラッカーがエラーを発しました: "%s"
|
|
241. |
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers
|
|
2020-05-30 |
接続中 の %1$'d / 全 %2$'d ピアにシード中
|
|
245. |
Download and share files over BitTorrent
|
|
2020-05-30 |
BitTorrent を通じてファイルのダウンロードと共有
|