Translations by Eglė

Eglė has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 370 results
258.
- Printing support
2009-06-13
- Spausdinimo palaikymas
259.
- Faster printing
2009-06-13
- Greitesnis spausdinimas
260.
- Better printout quality
2009-06-13
- Geresnė spaudinio kokybė
261.
- Extra printing features
2009-06-13
- Papildomos spausdinimo savybės
263.
- Faster scanning
2009-06-14
- Greitesnis skenavimas
264.
- Better scanning image quality
2009-06-14
- Aukštesnė skenuojamo vaizdo kokybė
265.
- Faxing support
2009-06-14
- Fakso palaikymas
266.
- Extra fax features
2009-06-14
- Papildomos fakso funkcijos
267.
- Better Input/Output support
2009-06-14
- Geresnis įvesties/išvesties palaikymas
268.
- Extra user interface features
2009-06-14
- Papildomos vartotojo sąsajos funkcijos
269.
- Other extra features
2009-06-14
- Kitos papildomos funkcijos
270.
Install plugin
2009-06-14
Įdiegti priedą
271.
Do not set up printer
2009-06-14
Nenustatyti spausdintuvo
272.
Set up without plugin
2009-06-14
Nustatyti be priedo
273.
Yes
2009-06-14
Taip
274.
No
2009-06-14
Ne
276.
Other
2009-06-14
Kitas
277.
Network Printer
2009-06-14
Spausdintuvas tinkle
278.
Find Network Printer
2009-06-14
Surasti spausdintuvą tinkle
279.
Scanning...
2009-06-14
Tikrinama...
280.
No Print Shares
2009-06-14
Nėra paviešintų spausdintuvų
282.
Print Share Verified
2009-06-14
Paviešintas spausdintuvas patikrintas
283.
This print share is accessible.
2009-06-14
285.
Print Share Inaccessible
2009-06-14
Paviešintas spausdintuvas neprieinamas
289.
Parallel Port
2009-06-14
Paralelinė jungtis
290.
Serial Port
2009-06-14
Serijinė jungtis
291.
USB
2009-06-14
USB
292.
HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)
2009-06-14
HP Linux vaizdavimas ir spausdinimas (HPLIP)
294.
AppSocket/HP JetDirect
2009-06-14
AppSocket/HP JetDirect
297.
Windows Printer via SAMBA
2009-06-14
Windows spausdintuvas per SAMBA
299.
HTTP
2009-06-14
HTTP
301.
A printer connected to a USB port.
2009-06-14
Spausdintuvas prijungtas prie USB prievado.
305.
No printer was found at that address.
2009-06-14
Tuo adresu nerastas spausdintuvas.
306.
-- Select from search results --
2009-06-14
-- Pasirinkti iš paieškos rezultatų --
307.
-- No matches found --
2009-06-14
-- Niekas neatitiko užklausos --
311.
Distributable
2009-06-14
Platinamas
312.
,
2009-06-14
,
313.
(%s)
2009-06-14
(%s)
314.
No support contacts known
2009-06-14
Nėra palaikymo kontaktų
315.
Not specified.
2009-06-14
Nenurodyta.
317.
The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'.
2009-06-14
„%s“ valdyklė negali būti naudojama su „%s %s“ spausdintuvu.
318.
You will need to install the '%s' package in order to use this driver.
2009-06-14
Norint naudoti šią valdyklę, jums reikės įdiegti „%s“ paketą.
321.
Downloadable drivers
2009-06-14
Atsisiunčiamos valdyklės
322.
Failed to download PPD.
2009-06-14
Nepavyko atsiųsti PPD.
324.
No Installable Options
2009-06-14
Nėra įdiegiamų parinkčių
325.
adding printer %s
2009-06-14
pridedamas spausdintuvas %s
326.
Would you like to print a test page?
2009-06-14
Ar norėtumėte atspausdinti bandomąjį puslapį?
331.
A CUPS configuration tool.
2009-06-14
CUPS konfigūracijos įrankis.
332.
Copyright © 2006-2008 Red Hat, Inc.
2009-06-14
Autorinės teisės © 2006-2008 Red Hat, Inc.
333.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
2009-06-14
Ši programa yra laisva programinė įranga; jūs galite ją toliau platinti ir/arba modifikuoti nepažeidžiant GNU Bendrosios Viešosios Licencijos, kurią išleido Free Software Foundation; arba 2 Licencijos versijos, arba (savo nuožiūra) bet kurios vėlesnės versijos. Ši programa platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIOS GARANTIJOS; netgi be NUMANOMOS PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKREČIAI UŽDUOČIAI GARANTIJOS. Daugiau informacijos rasite GNU Bendrojoje Viešojoje Licencijoje. Jūs turėjote gauti GNU Bendrosios Viešosios Licencijos kopiją kartu su šia programa; jei ne - rašykite Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.