Browsing Croatian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Croatian guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

99108 of 725 results
99.

Successfully applied all changes. You can close the window now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Sve promjene su uspješno primijenjene. Sada možete zatvoriti prozor.
Translated and reviewed by gogo on 2015-02-10
Located in ../common/rinstallprogress.cc:41
100.

Not all changes and updates succeeded. For further details of the failure, please expand the 'Details' panel below.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Nisu uspjele sve promjene i nadopune . Za više pojedinosti o neuspjehu, proširite okno 'Pojedinosti' ispod.
Translated and reviewed by gogo on 2015-02-16
Located in ../common/rinstallprogress.cc:42
101.

Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Uspješno su instalirani svi paketi s trenutnog medija. Za nastavak instalacije sa sljedećim medijem zatvorite ovaj prozor.
Translated by gogo on 2015-02-09
Located in ../common/rinstallprogress.cc:44
102.
The list of installed files is only available for installed packages
Popis instaliranih datoteka je dostupna samo za instalirane pakete.
Translated by gogo on 2015-02-09
Located in ../common/rpackage.cc:243
103.
or dependency
ili zavisnost
Translated and reviewed by gogo on 2015-02-16
Located in ../common/rpackage.cc:517
104.

Package %s has no available version, but exists in the database.
This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Ni jedna inačica paketa %s nije raspoloživa, ali paket postoji u bazi.
Ovo obično znači da je paket naveden kao zavisnost ali ne postoji ili je zastario ili nije raspoloživ putem sources.list.
Translated and reviewed by gogo on 2015-02-16
Located in ../common/rpackage.cc:634
105.
[tab]%s %s but %s is to be installed
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s %s, ali %s će biti instaliran
Translated and reviewed by Bozidar Kenig on 2006-05-11
Located in ../common/rpackage.cc:671
106.
%s: %s %s but %s is to be installed
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"Depends: apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s: %s %s, ali %s će biti instaliran
Translated and reviewed by Bozidar Kenig on 2006-05-11
Located in ../common/rpackage.cc:677
107.
[tab]%s %s but it is not installable
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt 0.5.4 but it is not installable"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s %s, ali ga nije moguće instalirati
Translated and reviewed by Bozidar Kenig on 2006-05-11
Located in ../common/rpackage.cc:687
108.
[tab]%s but it is a virtual package
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt but it is a virtual package"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s, ali je virtualni paket
Translated and reviewed by Bozidar Kenig on 2006-05-11
Located in ../common/rpackage.cc:699
99108 of 725 results

This translation is managed by Ubuntu Croatian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ante Karamatić, Bozidar Kenig, Davor, Ilija Pavlic, Miroslav Matejaš, Saša Teković, Senko Rasic, Valentin Vidic, gogo.