Translations by Ajdin Mehic
Ajdin Mehic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
474. |
Successor id '%s' (for '%s') already exists in filesystem '%s'
|
|
2012-12-07 |
Nasljednik id '%s' (za '%s') već postoji u sistemu datoteka '%s'
|
|
564. |
Corrupt DB: faulty predecessor count
|
|
2012-12-07 |
Pokvaren DB: neispravno računanje prethodnika
|
|
609. |
Cannot write to the prototype revision file of transaction '%s' because a previous representation is currently being written by another process
|
|
2012-12-07 |
Ne mogu napisati prototip revizije fajla transakcije '%s' zato što se prethodni prikaz trenutno piše od strane drugog procesa
|
|
669. |
Filesystem object has not been opened yet
|
|
2012-12-07 |
Objekt iz sistema datoteka još uvijek nije otvoren
|
|
670. |
Filesystem object already open
|
|
2012-12-07 |
Objekt iz sistema datoteka je već otvoren
|
|
671. |
Missing changed-path information for '%s' in revision %ld
|
|
2012-12-07 |
Nedostaju promjenjene informacije o stazi za '%'s u reviziji %ld
|
|
672. |
Path '%s' doesn't exist in revision %ld
|
|
2012-12-07 |
Staza '%s' ne postoji u reviziji %ld
|
|
673. |
'%s' in revision %ld is an unrelated object
|
|
2012-12-07 |
'%s' je nepovezan objekt u reviziji %ld
|
|
675. |
Invalid end revision %ld
|
|
2012-12-07 |
Nevaljan završetak revizije %ld
|
|
679. |
Invalid config: unknown HTTP library '%s'
|
|
2012-12-07 |
Nevaljana konfiguracija: nepoznata HTTP biblioteka '%s'
|
|
688. |
Don't know anything about capability '%s'
|
|
2012-12-07 |
Ne znam ništa o sposobnosti '%s'
|
|
690. |
Local URL '%s' does not contain 'file://' prefix
|
|
2012-10-01 |
URL '%s' ne sadrži 'file://' prefiks
|
|
695. |
File or directory '%s' is out of date; try updating
|
|
2012-12-07 |
Datoteka ili direktorij '%s' je ostario; pokušajte ga ažurirati
|
|
697. |
Unable to parse URL '%s'
|
|
2012-12-07 |
Ne mogu parsirati URL '%s'
|
|
699. |
Could not write svndiff to temp file
|
|
2012-12-07 |
Ne mogu dopisati svndiff trenutnom fajlu
|
|
700. |
Could not save the URL of the version resource
|
|
2012-12-07 |
Nisam mogao sačuvati URL izvora revizije
|
|
702. |
Could not save file
|
|
2012-12-07 |
Nisam mogao sačuvati fajl
|
|
721. |
Error writing to '%s': unexpected EOF
|
|
2012-12-07 |
Greška pri pisanju za '%s': neočekivani kraj fajla
|
|
785. |
'%s' path not found
|
|
2012-12-07 |
'%s' staza nije pronađena
|
|
864. |
Unknown status for unlock command
|
|
2012-10-01 |
Nepoznat status za komandu otključavanja
|
|
866. |
Server doesn't support the get-lock command
|
|
2012-10-01 |
Server ne podržava get-lock komandu
|
|
868. |
Server doesn't support the replay command
|
|
2012-10-01 |
Server ne podržava replay komandu
|
|
869. |
Server doesn't support the replay-range command
|
|
2012-10-01 |
Server ne podržava replay-range komandu
|
|
870. |
Expected 'revprops', found '%s'
|
|
2012-10-01 |
Očekivano 'revprops', pronađemo '%s'
|
|
871. |
Error while replaying commit
|
|
2012-10-01 |
Greška pri ponovnom izvršenju
|
|
872. |
'get-deleted-rev' not implemented
|
|
2012-10-01 |
'get-deleted-rev' nije implementirano
|
|
874. |
Unexpected server response to authentication
|
|
2012-10-01 |
Neočekivani odgovor servera pri ovjeri
|
|
875. |
Could not initialize the SASL library
|
|
2012-10-01 |
Ne mogu inicijalizirati SASL biblioteku
|
|
876. |
Authentication error from server: %s
|
|
2012-10-01 |
Pogreška provjere autentičnosti sa servera: %s
|
|
877. |
Can't get username or password
|
|
2012-10-01 |
Ne mogu dobiti korisničko ime ili šifru
|
|
878. |
Successful edit status returned too soon
|
|
2012-10-01 |
Uspješno uređivanje statusa vraćeno prebrzo
|
|
883. |
Unknown command '%s'
|
|
2012-10-01 |
Nepoznata naredba '%s'
|
|
884. |
Can't get password
|
|
2012-10-01 |
Ne mogu dobiti šifru
|
|
886. |
String length larger than maximum
|
|
2012-10-01 |
Dužina stringa veća od dozvoljene
|
|
887. |
Too many nested items
|
|
2012-10-01 |
Previše ugniježđenih objekata
|
|
888. |
Number is larger than maximum
|
|
2012-10-01 |
Broj je veći od dozvoljenog
|
|
890. |
Empty error list
|
|
2012-10-01 |
Isprazni listu grešaka
|
|
891. |
Malformed error list
|
|
2012-10-01 |
Deformirana lista grešaka
|
|
893. |
Can't read from connection
|
|
2012-10-01 |
Ne mogu čitati iz veze
|
|
894. |
Can't write to connection
|
|
2012-10-01 |
Ne mogu pisati vezi
|
|
896. |
'%s' is out of date
|
|
2012-10-01 |
'%s' je zastarjelo
|
|
905. |
Start revision %ld is greater than end revision %ld
|
|
2012-11-16 |
Start revizije %ld je veći nego kraj revizije %ld
|
|
906. |
End revision %ld is invalid (youngest revision is %ld)
|
|
2012-11-16 |
Kraj revizije %ld je nevaljan (najmlađa revizija je %ld)
|
|
908. |
* Verified revision %ld.
|
|
2012-11-16 |
Provjerena revizija %ld.
|
|
912. |
Cannot accept '%s' property because it is not encoded in UTF-8
|
|
2012-11-16 |
Ne može prihvatiti '%s' jer nije kodirana u UTF-8
|
|
914. |
Write denied: not authorized to read all of revision %ld
|
|
2012-11-16 |
Pisanje odbijeno: nije dozvoljeno čitati sve iz revizije %ld
|
|
915. |
Cannot unlock path '%s', no authenticated username available
|
|
2012-11-16 |
Ne mogu otključati stazu '%s', ne postoji autentično korisničko ime
|
|
919. |
[Error output could not be read.]
|
|
2012-11-16 |
[Greška ispis nije mogao biti pročitan.]
|
|
922. |
Revprop change
|
|
2012-11-16 |
Promjena kod revprop-a
|
|
936. |
Error closing null file
|
|
2012-11-16 |
Greška pri zatvaranju nultog fajla
|