Translations by Ankit Patel
Ankit Patel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Passphrase:
|
|
2008-10-25 |
પાસફ્રેઝ:
|
|
2008-10-12 |
મહાવરો:
|
|
2. |
Please enter a passphrase to use.
|
|
2008-10-25 |
મહેરબાની કરીને વાપરવા માટે પાસફ્રેઝ દાખલ કરો.
|
|
2008-10-12 |
મહેરબાની કરીને વાપરવા માટે મહાવરો દાખલ કરો.
|
|
3. |
Unparseable Key ID
|
|
2008-10-12 |
પદચ્છેદન નહિં કરી શકાય તેવી કી ID
|
|
4. |
Unknown/Invalid Key
|
|
2008-10-12 |
અજ્ઞાત/અયોગ્ય કી
|
|
5. |
PGP Key: %s
|
|
2008-10-12 |
PGP કી: %s
|
|
6. |
<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in secure memory.
|
|
2008-10-25 |
<b>ચેતવણી</b>: તમારી સિસ્ટમ સુરક્ષિત મેમરીમાં પાસફ્રેઝ કેશ કરવા માટે રૂપરેખાંકિત થયેલ નથી.
|
|
2008-10-12 |
<b>ચેતવણી</b>: તમારી સિસ્ટમ સુરક્ષિત મેમરીમાં મહાવરોો કેશ કરવા માટે રૂપરેખાંકિત થયેલ નથી.
|
|
7. |
Cache _Preferences
|
|
2008-10-12 |
કેશ પસંદગીઓ (_P)
|
|
8. |
Cached Encryption Keys
|
|
2008-10-12 |
કેશ થયેલ એનક્રિપ્શન કીઓ
|
|
9. |
Change passphrase cache settings.
|
|
2008-10-25 |
પાસફ્રેઝ કેશ સુયોજનો બદલો.
|
|
2008-10-12 |
મહાવરો કેશ સુયોજનો બદલો.
|
|
10. |
Clear passphrase cache
|
|
2008-10-25 |
પાસફ્રેઝ કેશ સાફ કરો
|
|
2008-10-12 |
મહાવરો કેશ સાફ કરો
|
|
11. |
_Clear Cache
|
|
2008-10-12 |
કેશ સાફ કરો (_C)
|
|
12. |
_Show Window
|
|
2008-10-12 |
વિન્ડો બતાવો (_S)
|
|
13. |
Do not daemonize seahorse-agent
|
|
2008-10-12 |
seahorse-agent ડિમનાઈઝ કરો નહિં
|
|
14. |
Print variables in for a C type shell
|
|
2008-10-12 |
C પ્રકાશ શેલ માટે ચલો છાપો
|
|
15. |
Display environment variables (the default)
|
|
2008-10-25 |
પર્યાવરણીય ચલો દર્શાવો (મૂળભૂત)
|
|
16. |
Execute other arguments on the command line
|
|
2008-10-12 |
આદેશ વાક્ય પર અન્ય દલીલો ચલાવો
|
|
17. |
Allow GPG agent request from any display
|
|
2008-10-12 |
GPG એજન્ટ અરજીને કોઈપણ ડિસ્પ્લેમાંથી પરવાનગી આપો
|
|
18. |
command...
|
|
2008-10-12 |
આદેશ...
|
|
19. |
couldn't fork process
|
|
2008-10-12 |
પ્રક્રિયા પેદા કરી શક્યા નહિં
|
|
20. |
couldn't create new process group
|
|
2008-10-12 |
નવું પ્રક્રિયા જૂથ બનાવી શક્યા નહિં
|
|
21. |
Encryption Key Agent (Seahorse)
|
|
2008-10-12 |
એનક્રિપ્શન કી એજન્ટ (Seahorse)
|
|
22. |
no command specified to execute
|
|
2008-10-12 |
કોઈ આદેશ ચલાવવા માટે સ્પષ્ટ થયેલ નથી
|
|
23. |
Authorize Passphrase Access
|
|
2008-10-25 |
પાસફ્રેઝ વપરાશ સત્તાધિકારીત કરો
|
|
2008-10-12 |
મહાવરો વપરાશ સત્તાધિકારીત કરો
|
|
24. |
The passphrase is cached in memory.
|
|
2008-10-25 |
પાસફ્રેઝ મેમરીમાં કેશ થયેલ છે.
|
|
2008-10-12 |
મહાવરો મેમરીમાં કેશ થયેલ છે.
|
|
25. |
Always ask me before using a cached passphrase
|
|
2008-10-25 |
કેશ થયેલ પાસફ્રેઝ વાપરવા પહેલાં હંમેશા મને પૂછો
|
|
2008-10-12 |
કેશ થયેલ મહાવરો વાપરવા પહેલાં હંમેશા મને પૂછો
|
|
26. |
_Authorize
|
|
2008-10-12 |
સત્તાધિકારીત કરો (_A)
|
|
27. |
Key Name
|
|
2008-10-12 |
કી નામ
|
|
28. |
A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a display name can be included, by appending a space and then the name.
|
|
2008-10-12 |
દૂરસ્થ PGP કીઓ માટે શોધવા માટે સર્વર URI ની યાદી. પછીની આવૃત્તિઓમાં ડિસ્પ્લે નામ ઉમેરી શકાશે, જગ્યા અને પછી નામ ઉમેરીને.
|
|
29. |
After performing an decrypt or verify operation from the applet, display the resulting text in a window.
|
|
2008-10-12 |
એપ્લેટમાંથી ડિક્રિપ્ટ અથવા ખાતરી પ્રક્રિયા કર્યા પછી, વિન્ડોમાં પરિણામી લખાણ દર્શાવો.
|
|
30. |
After performing an encrypt or signing operation from the applet, display the resulting text in a window.
|
|
2008-10-12 |
એપ્લેટમાંથી એનક્રિપ્ટ અથવા સહી કરવાની પ્રક્રિયા કર્યા પછી, વિન્ડોમાં પરિણામી લખાણ દર્શાવો.
|
|
31. |
Display cache reminder in the notification area
|
|
2008-10-12 |
સૂચન વિસ્તારમાં કેશ યાદ અપાવનાર દર્શાવો
|
|
32. |
Display clipboard after decrypting
|
|
2008-10-12 |
ડિક્રિપ્ટ કર્યા પછી ક્લિપબોર્ડ દર્શાવો
|
|
33. |
Display clipboard after encrypting
|
|
2008-10-12 |
એનક્રિપ્ટ કર્યા પછી ક્લિપબોર્ડ દર્શાવો
|
|
34. |
Expire passwords in the cache
|
|
2008-10-12 |
કેશમાં પાસવર્ડો નિવૃત્ત કરો
|
|
35. |
ID of the default key
|
|
2008-10-12 |
મૂળભૂત કીની ID
|
|
36. |
If set to 'gnome' uses gnome-keyring to cache passwords. When set to 'internal' uses internal cache.
|
|
2008-10-12 |
પાસવર્ડો કેશ કરવા માટે 'gnome' એ gnome-keyring વાપરે એવું સુયોજિત થયેલ હોય. જ્યારે 'internal' સુયોજિત થયેલ આંતરિક કેશ વાપરે છે.
|
|
37. |
If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor encoded.
|
|
2008-10-12 |
જો ખરું સુયોજિત થયેલ હોય, તો પછી seahorse સાથે એનક્રિપ્ટ થયેલ ફાઈલો ASCII armor એનકોડ થયેલ હશે.
|
|
38. |
If set to true, then the default key will always be added to an encryption recipients list.
|
|
2008-10-12 |
જો ખરું સુયોજિત થાય, તો પછી મૂળભૂત કી હંમેશા એનક્રિપ્શન મેળવનારાઓ યોદીમાં ઉમેરવામાં આવશે.
|
|
39. |
Last key used to sign a message.
|
|
2008-10-12 |
સંદેશો સહી કરવા માટે વપરાયેલ છેલ્લી કી.
|
|
40. |
PGP Key servers
|
|
2008-10-12 |
PGP કી સર્વરો
|
|
41. |
Prompt before using GPG passwords in cache
|
|
2008-10-12 |
કેશમાં GPG પાસવર્ડો વાપરવા પહેલાં પૂછો
|
|
42. |
Reflect the contents of the clipboard (whether encrypted, signed, etc...) in the panel applet icon.
|
|
2008-10-12 |
પેનલ એપ્લેટ ચિહ્નમાં ક્લિપબોર્ડના સમાવિષ્ટો (એનક્રિપ્ટ થયેલ, સહી થયેલ, વગેરે...) પરાવર્તિત કરો.
|