Translations by Fatih Demir

Fatih Demir has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 137 results
133.
Forms
2006-05-19
Formlar
158.
Rename file
2006-05-19
Dosyayı yeniden adlandır
382.
Bold
2006-05-19
Kalın
409.
Font
2006-05-19
Yazıtipi
430.
Image
2006-05-19
Resim
440.
Italic
2006-05-19
Eğik
461.
Paragraph
2006-05-19
Paragraf
706.
Editor
2006-05-19
Düzenleyici
774.
Name
2006-05-19
İsim
832.
Text
2006-05-19
Metin
892.
Background
2006-05-19
Arkaplan
893.
Border
2006-05-19
Kenar
894.
Box
2006-05-19
Kutu
896.
Classification
2006-05-19
sınıflandırma
909.
_Insert
2006-05-19
_Ekle
931.
ISO-8859-1
2006-05-19
ISO-8859-1
932.
Markup/Internationalisation
2006-05-19
Sekil/Yerelleştirme
933.
Math/Greek.Symbolic
2006-05-19
Matematik/Yunan sembolleri
936.
Form Wizard
2006-05-19
Form Sihirbazı
941.
Link Wizard
2006-05-19
Bağ sihirbazı
978.
Insert an Image
2006-05-19
Bir Resim Ekle
1002.
Conditionals
2006-05-19
Şartlamalar
1003.
Configuration
2006-05-19
Ayarlama
1006.
Echo
2006-05-19
Echo
1008.
Execute
2006-05-19
Çalıştır
1010.
Include
2006-05-19
Içer
1015.
Variables
2006-05-19
Veriler
1029.
help
2006-05-19
yardım
1032.
Table Wizard
2006-05-19
Çizgiye sihirbazı
1033.
Insert a Table
2006-05-19
Bir çizgiye ekle
1049.
The number of rows in the table
2006-05-19
Tablodaki satır sayısı
1057.
Could not set modification time of local file.
2006-05-19
Yerel dosyanın değiştirilme tarihi düzenlenemedi.
1058.
Upload succeeded, but could not retrieve modification time. If this message persists, turn off safe mode.
2006-05-19
Dosya gönderimi başarıyla tamamlandı, ancak değiştirme tarihi düzenlenemedi. Eğer bu hata devam ederse, güvenli kipi kapatın.
1059.
Remote file has been modified - not overwriting with local changes
2006-05-19
Uzak makinedeki dosya değiştirildi - yerel değişiklikler güncellenmyecek
1060.
Could not examine file.
2006-05-19
Dosya incelenemedi.
1061.
Could not checksum file
2006-05-19
Dosya içeriği denetlenemedi (checksum)
1062.
The target of the symlink could not be read.
2006-05-19
Sembolik bağlantının hedefi okunamadı.
1065.
Upload
2006-05-19
Yükle
1067.
Remote path must being with ~ or /
2006-05-19
Uzaktaki yollar ya '~' yada '/' ile başlamak zorundadır
1071.
on
2006-05-19
açık
1072.
Could not retrieve information about your local files.
2006-05-19
Yerel dosyalar hakkında bilgi alınamadı.
1073.
Couldn't retrieve information about local files
2006-05-19
Yerel dosyalar hakkında bilgi alamadım
1075.
No site name given
2006-05-19
Site ismi verilmedi
1076.
No server name given.
2006-05-19
Sunucu adı girilmedi.
1077.
No remote directory given.
2006-05-19
Sunucu dizini belirtilmedi.
1078.
No local directory given.
2006-05-19
Yerel dizin belirtilmedi.
1079.
The local dir couldn't be accessed.
2006-05-19
Yerel dizine erişilemedi.
1080.
There was a problem with the port number for this site.
2006-05-19
Bu sitenin port numarasında bir sorun var.
1081.
Sorry, the symbolic links option you chose is not supported by this transfer protocol. Please choose another option.
2006-05-19
Üzgünüm, sembolik bağları bu protokolle kullanmak mümkün değildir. Lütfen başka bir seçenek girin.
1082.
This protocol does not support relative remote directories.
2006-05-19
Bu protokol dizinleri desteklemiyor.