Translations by maxime valy

maxime valy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
15.
Ignore tags when spell checking
2006-06-02
Ignorer les balises lors de la vérification orthographique
16.
Ignore words in uppercase when spell checking
2006-06-02
Ignorer les mots en majuscule lors de la vérification orthographique
17.
Ignore words with numbers when spell checking
2006-06-02
Ignorer les mots contenant des numéros lors de la vérification orthographique
18.
Load tag trees on startup in a separate thread
2006-06-02
Au démarrage charger les arbres de balises dans un processus séparé.
21.
Number of minutes after which screem will automatically save modified files. This will only take effect if the "Auto Save" option is turned on.
2006-06-02
Intervalle de sauvegarde automatique des fichiers modifiés. Ne sera effectif que si l'option "Sauvegarde automatique" est activée.
49.
When set tag trees are loaded in a separate thread on startup. This can make screem usable sooner rather than blocking all usage until every tree is loaded.
2006-06-02
Lorsque le chargement des arbres de balise se fait dans un processus séparé. Rend screem utilisable plus rapidement, l'utilisateur n'a pas à attendre que les arbres soient chargés.
51.
Whether screem should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Auto Save Interval" option.
2006-06-02
Si les fichiers modifiés doivent être automatiquement sauvegardés après certain un intervalle de temps. Cet intervalle peut être défini par l'option "Intervalle de sauvegarde automatique".
52.
language code for the dictionary to use
2006-06-02
Code de langue pour le dictionnaire à utiliser
65.
PHP script source
2006-06-02
Source de script PHP
80.
Abort / Exit / Reexecute custom tags
2006-06-02
Annuler / Quitter / Réexécuter
81.
Abort processing of the page
2006-06-02
Arrêter le traitement de la page
84.
Add additional information to an email
2006-06-02
Ajouter des informations à un email
88.
Adds the specified content to the <head></head> section of an html page
2006-06-02
Ajouter le contenu spécifié aux sections <head></head> d'une page HTML
90.
Alter behaviour of page processing
2006-06-02
Modifie le comportement du traitement de la page
91.
Append to a file
2006-06-02
Ajouter à la fin d'un fichier
92.
Authenticates the user + sets up the security setting for the application
2006-06-02
Authentifie l'utilisateur et définit les réglages de sécurité pour l'application
93.
Break out of a loop
2006-06-02
Sort d'une boucle
94.
Build a table. Use cfcol for defining columns / rows. Tables will either be <pre> or <table>
2006-06-02
Créée un tableau. Utilise cfcol pour définir des colonnes / lignes.
95.
Call a custom tag
2006-06-02
Appel à une balise non-standard
96.
Catch this type of exception
2006-06-02
Attrape ce type d'exception
97.
Check an expression and perform actions based on the case (see cfcase)
2006-06-02
Vérifier une expression et effectuer les actions nécessaires selon le cas (voir cfcase)
101.
Conditional statement
2006-06-02
Expression conditionnel
102.
Connect to a POP mail server
2006-06-02
Connecter à un serveur de mail POP
103.
Control caching of dynamic content
2006-06-02
Contrôler la mise en cache du contenu dynamique
104.
Control white space processing produced by cfml
2006-06-02
Contrôler le traitement des espaces produit par cfml
105.
Controls application settings, session management etc.
2006-06-02
Contrôle les réglages de l'application, la gestion des sessions, etc.
106.
Copy files
2006-06-02
Copier les fichiers
108.
Create a cookie variable
2006-06-02
Créer une variable cookie
111.
Data to be displayed in a graph
2006-06-02
Données à afficher dans un graphique