Translations by maxime valy
maxime valy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
15. |
Ignore tags when spell checking
|
|
2006-06-02 |
Ignorer les balises lors de la vérification orthographique
|
|
16. |
Ignore words in uppercase when spell checking
|
|
2006-06-02 |
Ignorer les mots en majuscule lors de la vérification orthographique
|
|
17. |
Ignore words with numbers when spell checking
|
|
2006-06-02 |
Ignorer les mots contenant des numéros lors de la vérification orthographique
|
|
18. |
Load tag trees on startup in a separate thread
|
|
2006-06-02 |
Au démarrage charger les arbres de balises dans un processus séparé.
|
|
21. |
Number of minutes after which screem will automatically save modified files. This will only take effect if the "Auto Save" option is turned on.
|
|
2006-06-02 |
Intervalle de sauvegarde automatique des fichiers modifiés. Ne sera effectif que si l'option "Sauvegarde automatique" est activée.
|
|
49. |
When set tag trees are loaded in a separate thread on startup. This can make screem usable sooner rather than blocking all usage until every tree is loaded.
|
|
2006-06-02 |
Lorsque le chargement des arbres de balise se fait dans un processus séparé. Rend screem utilisable plus rapidement, l'utilisateur n'a pas à attendre que les arbres soient chargés.
|
|
51. |
Whether screem should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Auto Save Interval" option.
|
|
2006-06-02 |
Si les fichiers modifiés doivent être automatiquement sauvegardés après certain un intervalle de temps. Cet intervalle peut être défini par l'option "Intervalle de sauvegarde automatique".
|
|
52. |
language code for the dictionary to use
|
|
2006-06-02 |
Code de langue pour le dictionnaire à utiliser
|
|
65. |
PHP script source
|
|
2006-06-02 |
Source de script PHP
|
|
80. |
Abort / Exit / Reexecute custom tags
|
|
2006-06-02 |
Annuler / Quitter / Réexécuter
|
|
81. |
Abort processing of the page
|
|
2006-06-02 |
Arrêter le traitement de la page
|
|
84. |
Add additional information to an email
|
|
2006-06-02 |
Ajouter des informations à un email
|
|
88. |
Adds the specified content to the <head></head> section of an html page
|
|
2006-06-02 |
Ajouter le contenu spécifié aux sections <head></head> d'une page HTML
|
|
90. |
Alter behaviour of page processing
|
|
2006-06-02 |
Modifie le comportement du traitement de la page
|
|
91. |
Append to a file
|
|
2006-06-02 |
Ajouter à la fin d'un fichier
|
|
92. |
Authenticates the user + sets up the security setting for the application
|
|
2006-06-02 |
Authentifie l'utilisateur et définit les réglages de sécurité pour l'application
|
|
93. |
Break out of a loop
|
|
2006-06-02 |
Sort d'une boucle
|
|
94. |
Build a table. Use cfcol for defining columns / rows. Tables will either be &lt;pre&gt; or &lt;table&gt;
|
|
2006-06-02 |
Créée un tableau. Utilise cfcol pour définir des colonnes / lignes.
|
|
95. |
Call a custom tag
|
|
2006-06-02 |
Appel à une balise non-standard
|
|
96. |
Catch this type of exception
|
|
2006-06-02 |
Attrape ce type d'exception
|
|
97. |
Check an expression and perform actions based on the case (see cfcase)
|
|
2006-06-02 |
Vérifier une expression et effectuer les actions nécessaires selon le cas (voir cfcase)
|
|
101. |
Conditional statement
|
|
2006-06-02 |
Expression conditionnel
|
|
102. |
Connect to a POP mail server
|
|
2006-06-02 |
Connecter à un serveur de mail POP
|
|
103. |
Control caching of dynamic content
|
|
2006-06-02 |
Contrôler la mise en cache du contenu dynamique
|
|
104. |
Control white space processing produced by cfml
|
|
2006-06-02 |
Contrôler le traitement des espaces produit par cfml
|
|
105. |
Controls application settings, session management etc.
|
|
2006-06-02 |
Contrôle les réglages de l'application, la gestion des sessions, etc.
|
|
106. |
Copy files
|
|
2006-06-02 |
Copier les fichiers
|
|
108. |
Create a cookie variable
|
|
2006-06-02 |
Créer une variable cookie
|
|
111. |
Data to be displayed in a graph
|
|
2006-06-02 |
Données à afficher dans un graphique
|