Translations by pablo.sajnovsky

pablo.sajnovsky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
402.
Displays the content with a line struck through it. This tag is not allowed in Strict HTML 4
2009-03-08
Muestra el contenido con una linea tachandolo a traves. esta etiqueta no está permitida en Strict HTML 4
408.
Fieldset
2009-03-08
Juego de Campos
416.
Frameset DTD
2009-03-08
Juego de marcos DTD
429.
If just emphasizing something with <em> is not a strong enough indication of how important something is then this tag can be useful. Browsers generally render this in bold, but it should not be used just for this effect.
2009-03-08
Si solo con enfatizar algo con <em> no es una indicación suficientemente fuerte de cuan importante es algo, entonces esta etiqueta puede ser muy util. Los navegadores por lo general presentan esto en negrita, pero no debe ser utilizado con este efecto.
449.
Media independant link
2009-03-08
Enlace independiente de medio
508.
The strict HTML 4 doctype does not allow any of the purely presentational tags and attributes, for which CSS should be used instead. This is the only difference between it and the Transitional doctype
2009-03-08
El tipo de documento estricto HTML 4 no permite ninguna de las etiquetas y atributos puramente presentacionales. Para eso debe usar CSS. Esta es la única diferencia entre este tipo y el documento Transicional
510.
The transitional doctype is the one that most pages are written against. If there is a specific reason you need presentational tags/attributes use this one, otherwise try to aim for Strict and use CSS.
2009-03-08
El tipo de documento transicional es una de las páginas mas discutidas. Si hay alguna razón especifica por la que necesite etiquetas/atributos presentacionales use este tipo de documento; de otra forma pruebe escribir en Estricto y use CSS.
569.
Used to specify that some text is an acronym, an abbreviation that is pronounce as a word rather than individual letters. This is the only option for abbreviations though as Internet Explorer does not understand <abbr>
2009-03-08
Usado para especificar que cierto texto es un acrónimo, una abreviación que se pronuncia como palabra en lugar de letras individuales. Esta es la única opción para abreviaciones aunque Internet Explorer no lo entiende <abbr>
571.
While the usual display of this tag is italics it is meant to be used to emphasize some text. Do not just use it to make some text italic
2009-03-08
Aunque la forma de mostrar esta etiqueta es en italica, se entiende que debe ser usado para enfatizar cierto texto. No lo use solamente para inclinar el texto.
579.
A brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer
2009-03-08
Una breve descripción del lugar, fecha, hora, etc. de la realización de la carta, reporte de periodico, u otro trabajo, prefijado o sufijado a este como una especie de avance.