Translations by Ricardo Pérez López

Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 132 results
2.
Grayscale
2006-04-21
Escala de grises
2006-04-21
Escala de grises
2006-04-21
Escala de grises
2006-04-21
Escala de grises
5.
Defaults
2006-04-21
Predeterminados
2006-04-21
Predeterminados
2006-04-21
Predeterminados
2006-04-21
Predeterminados
6.
Set default values for enhancement controls.
2006-04-21
Establecer valores predeterminados para los controles de mejora.
2006-04-21
Establecer valores predeterminados para los controles de mejora.
2006-04-21
Establecer valores predeterminados para los controles de mejora.
2006-04-21
Establecer valores predeterminados para los controles de mejora.
9.
Calibrate before next scan
2006-04-21
Calibrar antes del siguiente escaneado
10.
If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, calibration is performed only before the first start.
2006-04-21
Si se activa, el dispositivo se calibrará antes del siguiente escaneado. En otro caso, la calibración se realizará únicamente antes del primer escaneado.
2006-04-21
Si se activa, el dispositivo se calibrará antes del siguiente escaneado. En otro caso, la calibración se realizará únicamente antes del primer escaneado.
2006-04-21
Si se activa, el dispositivo se calibrará antes del siguiente escaneado. En otro caso, la calibración se realizará únicamente antes del primer escaneado.
2006-04-21
Si se activa, el dispositivo se calibrará antes del siguiente escaneado. En otro caso, la calibración se realizará únicamente antes del primer escaneado.
11.
Only perform shading-correction
2006-04-21
Realizar sólo correcciones de sombras
2006-04-21
Realizar sólo correcciones de sombras
2006-04-21
Realizar sólo correcciones de sombras
2006-04-21
Realizar sólo correcciones de sombras
13.
Button state
2006-04-26
Estado del botón
14.
Number of the frame to scan
2006-04-26
Número de la instantánea a escanear
2006-04-26
Número de la instantánea a escanear
2006-04-26
Número de la instantánea a escanear
2006-04-26
Número de la instantánea a escanear
15.
Selects the number of the frame to scan
2006-04-26
Selecciona el número de la instantánea a escanear
2006-04-26
Selecciona el número de la instantánea a escanear
2006-04-26
Selecciona el número de la instantánea a escanear
2006-04-26
Selecciona el número de la instantánea a escanear
16.
Duplex scan
2006-04-26
Escaneado dúplex
2006-04-26
Escaneado dúplex
17.
Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document
2006-04-26
El escaneado dúplex proporciona un escaneo del anverso y el reverso del documento
2006-04-26
El escaneado dúplex proporciona un escaneo del anverso y el reverso del documento
2006-04-26
El escaneado dúplex proporciona un escaneo del anverso y el reverso del documento
2006-04-26
El escaneado dúplex proporciona un escaneo del anverso y el reverso del documento
67.
Film type
2007-03-13
Tipo de película
119.
Selects the gamma corrected transfer curve
2006-04-26
Selecciona la curva de transferencia de la ganancia corregida
2006-04-26
Selecciona la curva de transferencia de la ganancia corregida
2006-04-26
Selecciona la curva de transferencia de la ganancia corregida
2006-04-26
Selecciona la curva de transferencia de la ganancia corregida
121.
Simplex
2006-04-26
Simple
122.
Duplex
2006-04-26
Dúplex
2006-04-26
Dúplex
2006-04-26
Dúplex
2006-04-26
Dúplex
126.
Positive Film
2007-03-13
Película positiva
2007-03-13
Película positiva
2007-03-13
Película positiva
128.
Focus on glass
2007-03-13
Enfoque en el cristal