Translations by Kanda Mitsuru
Kanda Mitsuru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
BuildRoot can not be "/": %s
|
|
2007-03-12 | ||
~ |
adding %d args from manifest.
|
|
2007-03-12 | ||
~ |
GPG sig size: %d
|
|
2007-03-12 | ||
~ |
%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s
|
|
2007-03-12 | ||
~ |
cannot open %s at %s:%d: %s
|
|
2007-03-12 | ||
~ |
removed db environment %s/%s
|
|
2007-03-12 | ||
~ |
opening db environment %s/%s %s
|
|
2007-03-12 | ||
~ |
verified db index %s/%s
|
|
2007-03-12 | ||
~ |
added binary package [%d]
|
|
2007-03-12 | ||
~ |
installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem
|
|
2007-03-12 | ||
~ |
added binary package [%d]
|
|
2006-05-19 |
古いスタイルのバイナリパッケージ
|
|
~ |
relocating directory %s to %s
|
|
2006-05-19 |
ディレクトリ %s を %s に再配置しています
|
|
~ |
relocating %s to %s
|
|
2006-05-19 |
%s を %s に再配置しています
|
|
2006-05-19 |
%s を %s に再配置しています
|
|
~ |
Adding goal: %s
|
|
2006-05-19 |
%s を探しています: (%s を使用しています)...
|
|
~ |
added binary package [%d]
|
|
2006-05-19 |
古いスタイルのバイナリパッケージ
|
|
~ |
installing binary packages
|
|
2006-05-19 |
バイナリパッケージをインストール中
|
|
~ |
Adding goal: %s
|
|
2006-05-19 |
%s を探しています: (%s を使用しています)...
|
|
~ |
%s: No signature available (v1.0 RPM)
|
|
2006-05-19 |
%s: 有効な署名はありません(v1.0 RPM)
|
|
~ |
package %s has unsatisfied %s: %s
|
|
2006-05-19 |
パッケージ %s は require が満たされていません: %s
|
|
~ |
%s: No signature available (v1.0 RPM)
|
|
2006-05-19 |
%s: 有効な署名はありません(v1.0 RPM)
|
|
~ |
%s: not an rpm package
|
|
2006-05-19 |
引数は RPM パッケージではありません
|
|
~ |
record %u could not be read
|
|
2006-05-19 |
レコード %d を読むことができませんでした
|
|
~ |
package record number: %u
|
|
2006-05-19 |
パッケージレコード番号 %d
|
|
~ |
(contains no files)
|
|
2006-05-19 |
ファイルを含んでいません
|
|
~ |
%s: %s has %d files, test = %d
|
|
2006-05-19 |
パッケージ: %s-%s-%s ファイルテスト = %d
|
|
~ |
(contains no files)
|
|
2006-05-19 |
ファイルを含んでいません
|
|
~ |
%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d
|
|
2006-05-19 |
スクリプトの実行に失敗
|
|
2006-05-19 |
スクリプトの実行に失敗
|
|
~ |
%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s
|
|
2006-05-19 |
%s をスキップします - 転送失敗 - %s
|
|
~ |
... as %s
|
|
2006-05-19 |
%s として...
|
|
~ |
found %d source and %d binary packages
|
|
2006-05-19 |
%d 個のソースと %d 個のバイナリパッケージが見つかりました
|
|
~ |
package %s has unsatisfied %s: %s
|
|
2006-05-19 |
パッケージ %s は require が満たされていません: %s
|
|
~ |
%5d 0x%04x %s %s
|
|
2006-05-19 |
ファイル %4d: %07o %s.%s %s
|
|
~ |
adding %d args from manifest.
|
|
2006-05-19 |
%s を %s へ名前を変更します
|
|
~ |
%s skipped due to missingok flag
|
|
2006-05-19 |
%s は missingok フラグのためスキップします
|
|
~ |
... as %s
|
|
2006-05-19 |
%s として...
|
|
~ |
line %d: Bad arg to %%patch: %s
|
|
2006-05-19 |
%d 行目: %%patch への不正な引数: %s
|
|
~ |
line %d: Bad no%s number: %d
|
|
2006-05-19 |
%d 行目: 不正な no%s 番号: %d
|
|
~ |
line %d: Need arg to %%patch -p: %s
|
|
2006-05-19 |
%d 行目: %%patch -p には引数が必要です: %s
|
|
~ |
line %d: Need arg to %%patch -z: %s
|
|
2006-05-19 |
%d 行目: %%patch -z には引数が必要です: %s
|
|
~ |
line %d: Need arg to %%patch -b: %s
|
|
2006-05-19 |
%d 行目: %%patch -b には引数が必要です: %s
|
|
~ |
No source number %d
|
|
2006-05-19 |
ソース番号 %d はありません
|
|
~ |
BuildRoot can not be "/": %s
|
|
2006-05-19 |
%d 行目: BuildRoot は "/" にすることはできません: %s
|
|
~ |
No patch number %d
|
|
2006-05-19 |
パッチ番号 %d はありません
|
|
~ |
adding %d args from manifest.
|
|
2006-05-19 |
%s を %s へ名前を変更します
|
|
~ |
BuildRoot can not be "/": %s
|
|
2006-05-19 |
%d 行目: BuildRoot は "/" にすることはできません: %s
|
|
~ |
readRPM: read %s: %s
|
|
2006-05-19 |
readRPM: %s の読み込み: %s
|
|
~ |
Processing files: %s-%s-%s
|
|
2006-05-19 |
ファイルの処理中: %s-%s-%s
|
|
~ |
Could not open %%files file %s: %s
|
|
2006-05-19 |
%%files をオープンできません: %s
|