Translations by NSV

NSV has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 209 results
~
Found entry at address: %p
2008-03-22
Trouver une entrée a l'adresse: %p
~
%s: %s(%s-%s-%s.%s) execv(%s) pid %d
2008-03-22
%s: %s(%s-%s-%s.%s) execv(%s) pid %d
~
Transaction failed...rolling back
2007-10-27
Echec de la transaction...retour en arrière
~
Allocating space for %d entries
2007-10-27
Espace alloué pour %d entrées
~
%s: line number %d is missing fields (only read %s)
2007-10-27
%s: ligne numéro %d as des champs manquants ( lecture seule %s)
~
%s: invalid context %s on line number %d
2007-10-27
%s: contexte invalide %s sur la ligne numéro %d
~
Entry address: %p
2007-10-27
Adresse d'entrée: %p
~
Obsoletes: %s erases %s
2007-10-27
Obsolètes: %s effacer %s
~
Removing %s:
2006-09-10
Suppression de %s :
~
Matches found.
2006-08-24
Correspondances trouvées.
~
Looking for %s...
2006-08-24
A la recherche de %s...
~
No matches found.
2006-08-24
Aucune correspondance trouvée.
~
%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant "%s".
2006-08-24
%s: %s(%s-%s-%s.%s) redondance ignorée "%s".
~
%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s
2006-08-22
%s(%s-%s-%s.%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s
~
%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d
2006-08-22
%s(%s-%s-%s.%s) échec du scriplet, code de sortie %d
~
Cleaning up repackaged packages:
2006-08-22
Nettoyage des paquetages recréés.
~
added source package [%d]
2006-08-22
paquetage source ajouté[%d]
~
%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start
2006-08-22
%s : %s(%s-%s-%s.%s) début du scriplet %ssynchrone
~
added binary package [%d]
2006-08-22
paquetage binaire ajouté[%d]
~
readRPM: read %s: %s
2006-08-18
readRPM : lecture de %s : %s
~
Name: %s.
2006-05-27
Nom : %s.
~
%s A %s B %s
2006-05-27
%s A %s B %s
~
%10d %s
2006-05-27
%10d %s
~
%5d 0x%04x %s %s
2006-05-24
%5d 0x%04x %s %s
~
%s directory created with perms %04o, context %s.
2006-05-24
le répertoire %s a été créé avec les permissions %04o, contexte %s.
~
adding %d args from manifest.
2006-05-24
ajout de %d entrées à l'index.
~
creating directory %s
2005-09-13
Création du répertoire %s
~
failed to create %s: %s
2005-08-30
échec de création de %s : %s
~
creating directory %s: %s
2005-08-30
création du répertoire %s : %s
~
removing directory %s
2005-08-30
suppression du répertoire %s
~
Cannot expand %s
2005-08-30
Impossible de développer %s
~
Unable to open %s for reading: %s.
2005-08-30
Impossible d'ouvrir %s pour la lecture : %s.
~
Actual size: %12d
2005-08-30
Taille actuelle : %12d
~
installing binary packages
2005-08-30
installation des paquets binaires
~
cannot open file %s: %s
2005-08-30
impossible d'ouvrir le fichier %s : %s
~
record %u could not be read
2005-08-30
Impossible de lire l'enregistrement %u
~
(contains no files)
2005-08-30
(contient aucun fichier)
~
error creating temporary file %s
2005-08-30
erreur lors de la création du fichier temporaire %s
~
Could not open %%files file %s: %s
2005-08-30
Impossible d'ouvrir %%files fichier %s : %s
~
Failed to connect to server
2005-08-29
Echec de connexion au serveur
~
Password for %s@%s:
2005-08-29
Mot de passe pour %s@%s :
2.
Unable to open spec file %s: %s
2005-08-30
Impossible d'ouvrir le fichier de spécification %s : %s
3.
Failed to open tar pipe: %m
2005-08-30
Echec d'ouverture du tube tar : %m
4.
Failed to read spec file from %s
2005-08-30
Echec de lecture du fichier de spécification de %s
5.
Failed to rename %s to %s: %m
2005-08-30
Echec de renommage de %s à %s : %m
7.
File %s is not a regular file.
2005-08-30
Le fichier %s n'est pas un fichier valide.
8.
File %s does not appear to be a specfile.
2005-08-30
Le fichier %s n'apparait pas comme étant un fichier de spécification.
19.
Database options:
2005-08-30
Options de la base de données :
23.
%s: %s
2005-08-30
%s %s
29.
one type of query/verify may be performed at a time
2005-08-30
un seul type de requête/vérification peut être effectué à la fois