Translations by Oscar Bacho

Oscar Bacho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 270 results
72.
no arguments given for query
2009-07-11
ningún argumento proporcionado para la consulta
73.
no arguments given for verify
2009-07-11
ningún argumento proporcionado para la verificación
74.
no arguments given
2009-07-11
ningún argumento proporcionado
75.
Unable to open temp file.
2009-07-11
No ha sido posible abrir archivo temporal.
77.
Exec of %s failed (%s): %s
2009-07-11
Falló la llamada al sistema exec sobre %s (%s): %s
95.
Invalid %s token: %s
2009-07-11
Elemento %s no válido: %s
103.
Invalid capability: %s
2009-07-11
Capacidad inválida %s
104.
File capability support not built in
2009-07-11
Soporte para la capacidad del archivo no construido
109.
Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5
2009-07-11
Algoritmo de resumen de archivo %u desconocido, regresando a MD5
114.
File %s too large for payload
2009-07-11
Archivo %s muy largo para carga útil
115.
%s: can't load unknown tag (%d).
2009-07-11
%s: no se puede cargar, etiqueta (%d) desconocida.
116.
%s: public key read failed.
2009-07-11
%s: falló la lectura de la clave publica.
117.
%s: not an armored public key.
2009-07-11
%s: no es una clave pública con armadura.
118.
%s: *.te policy read failed.
2009-07-11
%s: falló la lectura de la politica *.te
119.
File needs leading "/": %s
2009-07-11
El archivo necesita comenzar "/": %s
120.
Glob not permitted: %s
2009-07-11
Glob no permitido: %s
121.
File not found by glob: %s
2009-07-11
Archivo no encontrado por glob: %s
122.
Could not open %%files file %s: %m
2009-07-11
No se pudo abrir el archivo %%files %s: %m
128.
Processing files: %s-%s-%s.%s
2009-07-11
Procesando archivos: %s-%s-%s.%s
129.
Arch dependent binaries in noarch package
2009-07-11
Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura
136.
Could not canonicalize hostname: %s
2009-07-11
No se pudo canonizar el nombre de host: %s
137.
create archive failed on file %s: %s
2009-07-11
falló la creación del archivador en el fichero %s: %s
138.
create archive failed: %s
2009-07-11
falló la creación del arcivador: %s
141.
%s: line: %s
2009-07-11
%s: línea: %s
144.
Could not open PreTrans file: %s
2009-07-11
No se pudo abrir el archivo PreTrans: %s
147.
Could not open PostTrans file: %s
2009-07-11
No se pudo abrir el archivo PostTrans: %s
149.
Could not open Trigger script file: %s
2009-07-11
No se pudo abrir el archivo guión Trigger: %s
154.
Unknown payload compression: %s
2009-07-11
Compresion de carga útil desconocida: %s
155.
Unable to create immutable header region.
2009-07-11
No ha sido posible crear la región inmutable de la cabecera.
156.
Unable to write temp header
2009-07-11
Incapaz de escribir la cabecera temporal
159.
Unable to reload signature header.
2009-07-11
Incapaz de recargar la cabecera de la firma
161.
Unable to write package: %s
2009-07-11
No ha sido possible escribir el paquete: %s
162.
Unable to open sigtarget %s: %s
2009-07-11
No ha sido posible abrir sigtarget %s: %s
163.
Unable to read header from %s: %s
2009-07-11
No ha sido posible leer la cabecera desde %s: %s
164.
Unable to write header to %s: %s
2009-07-11
No ha sido possible escribir la cabecera a %s: %s
165.
Unable to read payload from %s: %s
2009-07-11
No ha sido posible leer la carga útil desde %s: %s
166.
Unable to write payload to %s: %s
2009-07-11
No ha sido possible escribir la carga útil a %s: %s
168.
Executing "%s":
2009-07-11
Ejecutando "%s":
169.
Execution of "%s" failed.
2009-07-11
Falló la ejecución de "%s":
170.
Package check "%s" failed.
2009-07-11
Falló la verificación "%s" del paquete
187.
Architecture is excluded: %s
2009-07-11
La arquitectura es excluida: %s
188.
Architecture is not included: %s
2009-07-11
La arquitectura no es incluida: %s
189.
OS is excluded: %s
2009-07-11
SO es excluido: %s
190.
OS is not included: %s
2009-07-11
SO no es incluido: %s
193.
illegal _docdir_fmt: %s
2009-07-11
ilegal _docdir_fmt:%s
194.
Unable to open icon %s: %s
2009-07-11
No ha sido posible abrir el icono %s: %s
195.
Unable to read icon %s: %s
2009-07-11
No ha sido posible leer el icono %s: %s
197.
line %d: Tag takes single token only: %s
2009-07-11
línea %d: La etiqueta solo recibe patrones individuales: %s
198.
line %d: Malformed tag: %s
2009-07-11
línea %d: Etiqueta mal formada: %s
203.
line %d: Prefixes must not end with "/": %s
2009-07-11
línea %d: Los prefijos deben finalizar en "/": %s