Translations by mihai.ile
mihai.ile has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
This playlist is %s minutes long. This exceeds the length of a standard audio CD. If the destination media is larger than a standard audio CD please insert it in the drive and try again.
|
|
2005-09-16 |
A lista de reprodução actual tem uma duração de %s minutos, e ultrapassa a duração total de um CD Audio normal. Se o destino da média é maior que um CD Audio normal por favor introduza na unidade e tente novamente.
|
|
~ |
Could not find enough temporary space to convert audio tracks. %s MiB required.
|
|
2005-08-29 |
Não foi possível encontrar espaço temporário para converter as pistas audio. %s MiB necessários.
|
|
~ |
Writing cancelled. Try again?
|
|
2005-08-29 |
Gravação anulada. Tentar novamente?
|
|
27. |
G_enres, artists and albums
|
|
2005-08-29 |
Gén_eros, artistas e álbums
|
|
38. |
_Artists and albums
|
|
2005-08-29 |
_Artistas e álbums
|
|
260. |
_Create Audio CD...
|
|
2005-08-29 |
_Criar CD Audio...
|
|
261. |
Create an audio CD from playlist
|
|
2005-08-29 |
Criar CD Audio a partir de uma lista de reprodução
|
|
279. |
Could not get current track position
|
|
2005-08-29 |
Não foi possível obter a posição actual da pista
|
|
282. |
Cannot find drive
|
|
2005-09-16 |
Incapaz de localizar a unidade
|
|
283. |
Cannot find drive %s
|
|
2005-09-16 |
Incapaz de localizar unidade %s
|
|
286. |
Could not get track time for file: %s
|
|
2005-08-29 |
Não foi possível obter a duração da pista para o ficheiro: %s
|
|
288. |
There was an error writing to the CD:
%s
|
|
2005-08-29 |
Ocorreu um erro ao gravar no CD:
%s
|
|
291. |
Invalid writer device: %s
|
|
2005-09-16 |
Unidade de escrita inválida: %s
|
|
301. |
Finished creating audio CD.
|
|
2005-08-29 |
Criação do CD Audio terminada.
|
|
302. |
Finished creating audio CD.
Create another copy?
|
|
2005-08-29 |
Criação do CD Audio terminada.
Criar outra cópia?
|
|
305. |
Audio recording error
|
|
2005-09-16 |
Erro da gravação audio
|
|
306. |
Audio Conversion Error
|
|
2005-08-29 |
Erro de conversão audio
|
|
307. |
Recording error
|
|
2005-09-16 |
Erro da gravação
|
|
308. |
Do you wish to interrupt writing this disc?
|
|
2005-09-16 |
Deseja interroper a escrita no disco?
|
|
309. |
This may result in an unusable disc.
|
|
2005-08-29 |
Pode resultar um disco sem uso.
|
|
311. |
_Interrupt
|
|
2005-08-29 |
_Interrupção
|
|
312. |
Could not create audio CD
|
|
2005-08-29 |
Não foi possível a criação do CD Audio
|
|
314. |
Drive is busy
|
|
2005-09-16 |
Unidade está ocupada
|
|
315. |
Please put a rewritable or blank CD in the drive.
|
|
2005-09-16 |
Por favor, insira um CD regravável ou virgem na unidade
|
|
316. |
Insert a rewritable or blank CD
|
|
2005-09-16 |
Inserir um CD regravavél ou virgem
|
|
317. |
Please put a blank CD in the drive.
|
|
2005-09-16 |
Por favor ponha um CD virgem na unidade.
|
|
318. |
Insert a blank CD
|
|
2005-08-29 |
Insere um CD virgem
|
|
319. |
Please replace the disc in the drive with a rewritable or blank CD.
|
|
2005-09-16 |
Por favor substitua o disco na unidade com um CD regravavél ou CD virgem.
|
|
321. |
Please replace the disc in the drive with a blank CD.
|
|
2005-08-29 |
Por favor substitua o disco com um CD virgem.
|
|
325. |
Writing CD
|
|
2005-08-29 |
A gravar o CD
|
|
326. |
Finishing write
|
|
2005-08-29 |
A finalizar a gravação
|
|
329. |
This %s appears to have information already recorded on it.
|
|
2005-09-16 |
Este %s aparenta já conter informação gravada.
|
|
330. |
Erase information on this disc?
|
|
2005-08-29 |
Apagar a informação contida neste disco?
|
|
332. |
_Erase Disc
|
|
2005-08-29 |
_Apagar o Disco
|
|
336. |
Create Audio CD
|
|
2005-08-29 |
Criar CD Audio
|
|
341. |
Playlist too long
|
|
2005-08-29 |
Lista de reprodução com duração muito grande
|
|
344. |
Create audio CD from playlist?
|
|
2005-08-29 |
Criar CD Audio a partir da lista de reprodução?
|
|
348. |
Write disc _to:
|
|
2005-08-29 |
Gravar disco _para:
|
|
434. |
Rename playlist
|
|
2005-08-29 |
Renomear lista de reprodução
|
|
711. |
Pause playback if currently playing
|
|
2005-09-16 |
Pausar reprodução se tocar atualmente
|
|
762. |
_Save to File...
|
|
2005-09-16 |
_Guardae para Ficheiro...
|
|
924. |
Browse This _Genre
|
|
2005-09-16 |
Explorar Este _Género
|
|
926. |
Browse This _Artist
|
|
2005-09-16 |
Explorar Este _Artista
|
|
928. |
Browse This A_lbum
|
|
2005-09-16 |
Explorar Este Á_lbum
|
|
1004. |
Buffering
|
|
2005-09-16 |
Reserva
|
|
1021. |
Not Playing
|
|
2005-09-16 |
Não Reproduzindo
|
|
1047. |
at least
|
|
2005-08-29 |
ao menos
|
|
1048. |
at most
|
|
2005-09-16 |
em a maioria
|
|
1068. |
On the desktop
|
|
2005-08-29 |
No ambiente de trabalho
|