Translations by NSV
NSV has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Must set all memory management functions or none.
|
|
2006-05-19 |
Doit définir toutes les fonctions de gestion de la mémoire ou aucune.
|
|
2. |
Could not allocate memory for PX object.
|
|
2006-05-19 |
Impossible d'allouer de la mémoire pour l'objet PX.
|
|
3. |
Did not pass a paradox database.
|
|
2006-05-19 |
N'a pas passé une base de données Paradox.
|
|
5. |
Allocate memory for self build internal primary index.
|
|
2006-05-19 |
Alloue de la mémoire pour l'index primaire interne auto-construit.
|
|
6. |
Could not allocate memory for self build internal index.
|
|
2006-05-19 |
N'a pas pu allouer de mémoire pour l'index interne auto-construit.
|
|
7. |
Could not get head of data block nr. %d.
|
|
2006-05-19 |
N'a pas pu obtenir le début du bloc de données n° %d.
|
|
10. |
Paradox database has no stream.
|
|
2006-09-03 |
La base de données Paradox n'a aucun flux.
|
|
11. |
Unable to get header.
|
|
2006-05-19 |
Impossible d'obtenir l'entête.
|
|
14. |
Could not open file of paradox database: %s
|
|
2006-09-03 |
Impossible d'ouvrir un fichier de base de données paradox : %s
|
|
15. |
Could not open paradox database.
|
|
2006-05-19 |
Impossible d'ouvrir la base de données paradox.
|
|
17. |
Allocate memory for database header.
|
|
2006-05-19 |
Allouer de la mémoire pour l'en-tête de la base de données.
|
|
18. |
Could not allocate memory for databae header.
|
|
2006-05-19 |
Impossible d'allouer de la mémoire pour l'en-tête de la base de données.
|
|
19. |
Unable to put header.
|
|
2006-05-19 |
Ne peut pas écrire l'en-tête.
|
|
21. |
File is not writable. Setting '%s' has no effect.
|
|
2006-05-19 |
Le fichier ne peut être écrit. Le réglage de '%s' n'a aucun effet.
|
|
22. |
Number of primary keys must be greater or equal 0.
|
|
2006-05-19 |
Le nombre de clefs primaires doit être supérieur ou égal à 0..
|
|
24. |
There is no such value like '%s' to set.
|
|
2006-05-19 |
Il n'y a pas de valeur telle que '%s' à fixer.
|
|
25. |
No such value name.
|
|
2006-05-19 |
Pas de tel nom de valeur.
|
|
26. |
Header of file has not been read.
|
|
2006-05-19 |
L'entête du fichier n'a pas été lu.
|
|
27. |
Target encoding could not be set.
|
|
2006-05-19 |
Le codage cible n'a pas pu être fixé.
|
|
28. |
Library has not been compiled with support for reencoding.
|
|
2006-05-19 |
La bibliothèque n'a pas été compilée avec le support du transcodage.
|
|
29. |
Input encoding could not be set.
|
|
2006-05-19 |
Le codage de l'entrée n'a pas pu être fixé.
|
|
30. |
No such parameter name.
|
|
2006-05-19 |
Pas de tel nom de paramètre.
|
|
31. |
Cannot add a primary index to a database which is not of type 'IndexDB'.
|
|
2006-05-19 |
Ne peut pas ajouter un index primaire à une base de données qui n'est pas de type 'IndexDB'.
|
|
32. |
Did not pass a paradox index file.
|
|
2006-05-19 |
N'a pas passé un fichier d'index paradox.
|
|
33. |
Header of index file has not been read.
|
|
2006-05-19 |
L'en-tête du fichier index n'a pas été lu.
|
|
34. |
Did not pass a paradox primary index file.
|
|
2006-05-19 |
N'a pas passé un fichier d'index primaire paradox.
|
|
35. |
Primary index file has no index data.
|
|
2006-05-19 |
Le fichier d'index primaire n'a aucune donnée d'index.
|
|
36. |
Number of primay index fields in database and and number fields in primary index differ.
|
|
2006-05-19 |
Le nombre de champs d'index primaire dans la base de données et le nombre de champs dans l'index primaire diffèrent.
|
|
37. |
Type of primay key field '%s' in database differs from index file.
|
|
2006-05-19 |
Le type du champ de clé primaire '%s' dans la base de données n'est pas le même que dans le fichier d'index.
|
|
38. |
Length of primay key field '%s' in database differs from index file.
|
|
2006-05-19 |
La longueur du champ de clé primaire '%s' dans la base de données n'est pas la même que dans le fichier d'index.
|
|
39. |
Index file is for database with %d records, but database has %d records.
|
|
2006-05-19 |
Le fichier d'index est pour une base de données avec %d enregistrements, mais la base de données %d enregistrements.
|
|
40. |
Allocate memory for primary index data.
|
|
2006-05-19 |
Allouer de la mémoire pour les données d'index primaire.
|
|
41. |
Could not allocate memory for primary index data.
|
|
2006-05-19 |
N'a pas pu allouer de mémoire pour des données d'index primaire.
|
|
42. |
Allocate memory for data of index record.
|
|
2006-05-19 |
Allouer de la mémoire pour les données de l'index d'enregistrement
|
|
43. |
Inconsistency in length of primary index record. Expected %d but calculated %d.
|
|
2006-05-19 |
Contradiction dans la longueur de l'enregistrement d'index primaire. %d prévu mais %d calculé.
|
|
44. |
Allocate memory for data part of index record.
|
|
2006-05-19 |
Alloue de la mémoire pour la partie données de l'enregistrement d'index.
|
|
45. |
Could not read record no. %d of primary index data.
|
|
2006-05-19 |
N'a pas pu lire l'enregistrement de données d'index primaire numéro %d.
|
|
46. |
The number of records coverd by index level 2 is unequal to level 1.
|
|
2006-05-19 |
Le nombre d'enregistrements couverts par l'index de niveau 2 n'est pas le même que pour le niveau 1.
|
|
47. |
Cannot search for free slot in block without an index.
|
|
2007-10-27 |
Impossible de trouver un emplacement libre dans le bloc sans la présence d'un index.
|
|
48. |
Could not fseek start of first data block.
|
|
2006-05-19 |
Ne peut pas faire fseek vers le début du premier bloc de données.
|
|
49. |
Could not read datablock header.
|
|
2006-05-19 |
N'a pas pu lire l'en-tête du bloc de donées.
|
|
50. |
Number of records of block stored in index (%d) is unequal to number of records stored in block header (%d).
|
|
2007-10-27 |
Le nombre d'enregistrements de blocs stocké dans l'index (%d) est différent du nombre d'enregistrements stocké dans l'entête de bloc (%d)
|
|
52. |
File has no header.
|
|
2006-05-19 |
Le fichier n'a pas d'entête.
|
|
53. |
Record number out of range.
|
|
2006-05-19 |
Numéro d'enregistrement hors limites.
|
|
54. |
Could not fseek start of record data.
|
|
2006-05-19 |
N'a pas pu faire fseek vers le début des données de l'enregistrement.
|
|
55. |
Could not read data of record.
|
|
2006-05-19 |
Impossible de lire les données de l'enregistrement.
|
|
57. |
Could not write new data block.
|
|
2006-05-19 |
N'a pas pu écrire le nouveau bloc de données.
|
|
58. |
Inconsistency in writing data block. Expected data block nr. %d, but got %d.
|
|
2006-05-19 |
Contradiction lors de l'écriture du bloc de données. N° de bloc de dopnées prévu %d, mais obtenu %d.
|
|
59. |
Inconsistency in writing record into data block. Expected record nr. %d, but got %d. %dth record. %dth data block. %d records per block.
|
|
2006-05-19 |
Contradiction lors de l'écriture de l'enregistrement dans le bloc de données. N° d'enregistrement prévu %d, mais obtenu %d. %dème enregistrement. %dème bloc de données. %d enregistrements par bloc.
|
|
60. |
Position of record has been recalculated. Requested position was %d, new position is %d.
|
|
2006-05-19 |
La position de l'enregistrement a été recalculée. La position demandée était %d, la nouvelle position est %d.
|