Translations by domnukalu
domnukalu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Failed to get CK session.
|
|
2009-05-19 |
Obținerea sesiunii CK a eșuat.
|
|
2. |
snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).
Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
|
|
2010-01-07 |
snd_pcm_avail() a returnat o valoare care este mai largă decât se aştepta: %lu octeţi (%lu ms).
Cel mai probabil este un defect în driverul ALSA „%s”. Vă rugăm raportaţi această problemă dezvoltatorilor ALSA.
|
|
2010-01-07 |
snd_pcm_avail() a returnat o valoare care este mai largă decât se aştepta: %lu octeţi (%lu ms).
Cel mai probabil este un defect în driverul ALSA '%s'. Vă rugăm raportaţi această problemă dezvoltatorilor ALSA.
|
|
2010-01-07 |
snd_pcm_avail() a returnat o valoare care este mai largă decât se aştepta: %lu bytes (%lu ms).
Cel mai probabil este un defect în driverul ALSA '%s'. Vă rugăm raportaţi această problemă dezvoltatorilor ALSA.
|
|
4. |
snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).
Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
|
|
2010-01-07 |
snd_pcm_mmap_begin() a returnat o valoare care este mai largă decât se aştepta: %lu octeţi (%lu ms).
Cel mai probabil este un defect în driverul ALSA „%s”. Vă rugăm raportaţi această problemă dezvoltatorilor ALSA.
|
|
6. |
Dummy Output
|
|
2010-01-07 |
Ieşire Dummy
|
|
7. |
Virtual LADSPA sink
|
|
2010-01-07 |
sink virtual LADSPA
|
|
10. |
Null Output
|
|
2010-01-07 |
Ieşire Null
|
|
11. |
Internal Audio
|
|
2010-01-07 |
Internal Audio
|
|
40. |
Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!
|
|
2010-01-07 |
Rulare în modul sistem, se va forţa dezactivarea timpului de aşteptare la ieşire.
|
|
51. |
Found %u CPUs.
|
|
2010-01-07 |
Găsit %u procesor(oare).
|
|
58. |
NDEBUG defined, all asserts disabled.
|
|
2010-01-07 |
S-a definit NDEBUG, toate inserţiile au fost dezactivate.
|
|
59. |
FASTPATH defined, only fast path asserts disabled.
|
|
2010-01-07 |
S-a definit FASTPATH, numai inserţiile căilor rapide au fost dezactivate.
|
|
60. |
All asserts enabled.
|
|
2010-01-07 |
Toate inserţiile au fost activate.
|
|
63. |
Session ID is %s.
|
|
2010-01-07 |
Identificatorul sesiunii este %s.
|
|
66. |
Using modules directory %s.
|
|
2010-01-07 |
Se foloseşte directorul modulelor %s.
|
|
87. |
Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'.
|
|
2010-01-07 |
Ţinta nu este validă pentru jurnal: folosiţi „syslog”, „stderr” sau „auto”.
|
|
111. |
[%s:%u] Invalid channel map '%s'.
|
|
2010-01-07 |
[%s:%u] Carta canalelor nu este validă „%s”.
|
|
116. |
The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels.
|
|
2010-01-07 |
Carta implicită a canalelor care este specificată are un număr de canale diferit de numărul implicit de canale specificat.
sau
Carta canalelor aleasă ca implicită are un număr de canale diferit de numărul implicit al acestora.
|
|
118. |
Cleaning up privileges.
|
|
2010-01-07 |
Are loc curăţirea privilegiilor.
|
|
129. |
Front Left-of-center
|
|
2010-01-07 |
Faţă-Stânga (de la centru)
|
|
130. |
Front Right-of-center
|
|
2010-01-07 |
Faţă-Dreapta (de la centru)
|
|
174. |
Surround 4.0
|
|
2010-01-07 |
Surround 4.0
|
|
175. |
Surround 4.1
|
|
2010-01-07 |
Surround 4.1
|
|
176. |
Surround 5.0
|
|
2010-01-07 |
Surround 5.0
|
|
177. |
Surround 5.1
|
|
2010-01-07 |
Surround 5.1
|
|
178. |
Surround 7.1
|
|
2010-01-07 |
Surround 7.1
|
|
201. |
Obsolete functionality
|
|
2010-01-07 |
Funcţionalitate depăşită
|
|
202. |
Missing implementation
|
|
2010-01-07 |
Nu se găseşte implementare
|
|
203. |
Client forked
|
|
2010-01-07 |
Client ramificat
|
|
204. |
Input/Output error
|
|
2010-01-07 |
Eroare de Intrare/Ieşire
|
|
205. |
Device or resource busy
|
|
2010-01-07 |
Resursă sau dispozitiv ocupat
|
|
210. |
%u B
|
|
2010-01-07 |
%u B
|
|
218. |
Failed to drain stream: %s
|
|
2010-01-07 |
Eroare la extragerea fluxului: %s
|
|
219. |
Playback stream drained.
|
|
2010-01-07 |
Flux de playback extras.
|
|
220. |
Draining connection to server.
|
|
2010-01-07 |
Extragerea conexiunii la server.
|
|
221. |
pa_stream_drain(): %s
|
|
2010-01-07 |
pa_stream_drain(): %s
|
|
222. |
pa_stream_write() failed: %s
|
|
2010-01-07 |
pa_stream_write() a eşuat: %s
|
|
223. |
pa_stream_begin_write() failed: %s
|
|
2010-01-07 |
pa_stream_begin_write() a eşuat: %s
|
|
224. |
pa_stream_peek() failed: %s
|
|
2010-01-07 |
pa_stream_peek() a eşuat: %s
|
|
225. |
Stream successfully created.
|
|
2010-01-07 |
Flux creat cu succes.
|
|
226. |
pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s
|
|
2010-01-07 |
pa_stream_get_buffer_attr() a eşuat: %s
|
|
227. |
Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u
|
|
2010-01-07 |
Mărimea încărcării-tampon: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u
|
|
228. |
Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u
|
|
2010-01-07 |
Mărimea încărcării-tampon: maxlength=%u, fragsize=%u
|
|
230. |
Connected to device %s (%u, %ssuspended).
|
|
2010-01-07 |
Conectat la dispozitivul %s (%u, %ssuspendat).
|
|
231. |
Stream error: %s
|
|
2010-01-07 |
Eroare de flux: %s
|
|
232. |
Stream device suspended.%s
|
|
2010-01-07 |
Dispozitiv de flux suspendat.%s
|
|
233. |
Stream device resumed.%s
|
|
2010-01-07 |
Dispozitiv de flux reluat.%s
|
|
234. |
Stream underrun.%s
|
|
2010-01-07 |
Flux sărac.%s
|
|
235. |
Stream overrun.%s
|
|
2010-01-07 |
Flux suprasolicitat.%s
|