Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 197 results
1.
%s %s
2009-09-27
%s %s
15.
Failed to add bind-now-loader.
2009-09-28
Adăugare „bind-now-loader” eșuată.
16.
Got signal %s.
2009-09-28
Semnal primit: %s
17.
Exiting.
2009-09-28
Ieșire.
18.
Failed to find user '%s'.
2009-09-28
Nu s-a putut găsi utilizatorul „%s”
19.
Failed to find group '%s'.
2009-09-28
Nu s-a putut găsi grupul „%s”
20.
Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu).
2009-09-28
S-a găsit utilizatorul „%s” (UID %lu) și grupul „%s” (GID %lu).
21.
GID of user '%s' and of group '%s' don't match.
2009-09-28
GID-ul utilizatorului „%s” și a grupului „%s” nu corespund.
22.
Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring.
2009-09-28
Dosarul utilizatorului „%s” nu este „%s”, se ignoră.
23.
Failed to create '%s': %s
2009-09-28
Nu s-a putut crea „%s” : %s
24.
Failed to change group list: %s
2009-09-28
Nu s-a putut schimba lista grupurilor: %s
25.
Failed to change GID: %s
2009-09-28
Nu s-a putut schimba GID-ul: %s
26.
Failed to change UID: %s
2009-09-28
Nu s-a putut schimba UID-ul: %s
27.
Successfully dropped root privileges.
2009-09-28
S-au abandonat cu succes privilegiile de administrator.
28.
System wide mode unsupported on this platform.
2009-09-28
Modul global nu este suportat pe această platformă.
29.
setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s
2009-09-28
setrlimit(%s, (%u, %u)) a eșuat: %s
30.
Failed to parse command line.
2009-09-28
Nu s-a putut interpreta linia de comandă.
31.
Daemon not running
2009-09-28
Serviciul nu rulează
32.
Daemon running as PID %u
2009-09-28
Serviciul rulează cu PID-ul %u
33.
Failed to kill daemon: %s
2009-09-28
Nu s-a putut opri serviciul: %s
34.
This program is not intended to be run as root (unless --system is specified).
2009-09-28
Nu este recomandat ca acest program să fie rulat sub utilizatorul „root” (doar dacă --system este specificat).
35.
Root privileges required.
2009-09-28
Sunt necesare privilegii de administrator.
36.
--start not supported for system instances.
2009-09-28
--start nu este suportat pentru instanțe de sistem.
37.
Running in system mode, but --disallow-exit not set!
2009-09-28
Se rulează în modul sistem, dar --disallow-exit nu a fost definit!
38.
Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!
2009-09-28
Se rulează în modul sistem, dar --disallow-module-loading nu a fost definit!
39.
Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!
2009-09-28
Se rulează în modul sistem, s-a dezactivat forțat modul SHM!
41.
Failed to acquire stdio.
2009-09-28
Nu s-a putut obține stdio.
42.
pipe failed: %s
2009-09-28
pipe a eșuat(): %s
43.
fork() failed: %s
2009-09-28
fork() a eșuat: %s
44.
read() failed: %s
2009-09-28
read() a eșuat: %s
45.
Daemon startup failed.
2009-09-28
Pornire serviciul a eșuat.
46.
Daemon startup successful.
2009-09-28
Serviciul a fost pornit cu succes.
47.
This is PulseAudio %s
2009-09-28
PulseAudio %s
48.
Compilation host: %s
2009-09-28
Sistem de compilare: %s
49.
Compilation CFLAGS: %s
2009-09-28
CFLAGS la compilare: %s
50.
Running on host: %s
2009-09-28
Rulează pe: %s
52.
Page size is %lu bytes
2009-09-28
Mărimea paginii este %lu biți
53.
Compiled with Valgrind support: yes
2009-09-28
Compilat cu suport Valgrind: da
54.
Compiled with Valgrind support: no
2009-09-28
Compilat cu suport Valgrind: nu
55.
Running in valgrind mode: %s
2009-09-28
Se rulează în mod valgrind: %s
56.
Optimized build: yes
2009-09-28
Optimizat: da
57.
Optimized build: no
2009-09-28
Optimizat: nut
61.
Failed to get machine ID
2009-09-28
Nu s-a putut accesa ID-ul mașinii
62.
Machine ID is %s.
2009-09-28
ID-ul mașinii este %s
64.
Using runtime directory %s.
2009-09-28
Folosește dosarul de rulare %s.
65.
Using state directory %s.
2009-09-28
Folosește dosarul de stare %s.
67.
Running in system mode: %s
2009-09-28
Se rulează în modul sistem: %s
69.
pa_pid_file_create() failed.
2009-09-28
pa_pid_file_create() a eșuat.
70.
Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!
2009-09-28
Sunt disponibile temporizatoare de înaltă rezoluție proaspete! Bon appetit!
71.
Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!
2009-09-28
Kernel-ul este vechi! Specialitatea zilei este Linux cu temporizatoare de înaltă rezoluție activate!