Translations by Luke Yelavich
Luke Yelavich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
101. |
DEPRECATION WARNING: %s
|
|
2009-09-15 |
DEPRECATION WARNING: %s
|
|
102. |
Path: %s
|
|
2009-09-15 |
പാഥ്: %s
|
|
103. |
[%s:%u] Invalid log target '%s'.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] തെറ്റായ ലോഗ് ടാര്ഗറ്റ് '%s'.
|
|
104. |
[%s:%u] Invalid log level '%s'.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] തെറ്റായ ലോഗ് ലവല് '%s'.
|
|
105. |
[%s:%u] Invalid resample method '%s'.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] തെറ്റായ റീസാംപിള് മാര്ഗ്ഗം '%s'.
|
|
106. |
[%s:%u] Invalid rlimit '%s'.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] അസാധുവായ rlimit '%s'.
|
|
107. |
[%s:%u] rlimit not supported on this platform.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില് rlimit-നുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല.
|
|
108. |
[%s:%u] Invalid sample format '%s'.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] തെറ്റായ സാംപിള് മാതൃക '%s'.
|
|
109. |
[%s:%u] Invalid sample rate '%s'.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] തെറ്റായ സാംപിള് റേറ്റ് '%s'.
|
|
110. |
[%s:%u] Invalid sample channels '%s'.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] തെറ്റായ സാംപിള് ചാനലുകള് '%s'.
|
|
111. |
[%s:%u] Invalid channel map '%s'.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] അസാധുവായ ചാനല് മാപ്പ് '%s'.
|
|
112. |
[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] '%s' ഫ്രാഗ്മെന്റുകളുടെ തെറ്റായ എണ്ണം.
|
|
113. |
[%s:%u] Invalid fragment size '%s'.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] തെറ്റായ ഫ്രാഗ്മെന്റ് വ്യാപ്തി '%s'.
|
|
114. |
[%s:%u] Invalid nice level '%s'.
|
|
2009-09-15 |
[%s:%u] അസാധുവായ nice സ്ഥാനം '%s'.
|
|
115. |
Failed to open configuration file: %s
|
|
2009-09-15 |
ക്രമീകരണ ഫയല് തുറക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s
|
|
116. |
The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels.
|
|
2009-09-15 |
വ്യക്തമാക്കിയിട്ടുള്ള സ്വതവേയുള്ള ചാനല് മാപ്പിനുള്ള ചാനലുകളുടെ എണ്ണം നല്കിയിരിക്കുന്ന സ്വതവേയുള്ള ചാനലുകളുടെ എണ്ണത്തേക്കാള് വ്യത്യസ്ഥമാണു്.
|
|
117. |
### Read from configuration file: %s ###
|
|
2009-09-15 |
### ക്രമീകരണ ഫയലില് നിന്നും ലഭ്യമാക്കുക: %s ###
|
|
118. |
Cleaning up privileges.
|
|
2009-09-15 |
അനുമതികള് വെടിപ്പാക്കുന്നു.
|
|
119. |
PulseAudio Sound System
|
|
2009-09-15 |
PulseAudio സൌണ്ട് സിസ്റ്റം
|
|
120. |
Start the PulseAudio Sound System
|
|
2009-09-15 |
PulseAudio സൌണ്ട് സിസ്റ്റം ആരംഭിക്കുക
|
|
121. |
Mono
|
|
2009-09-15 |
മോണോ
|
|
122. |
Front Center
|
|
2009-09-15 |
മദ്ധ്യം മുന്നില്
|
|
123. |
Front Left
|
|
2009-09-15 |
ഇടതു്് മുന്നില്
|
|
124. |
Front Right
|
|
2009-09-15 |
വലതു് മുന്നില്
|
|
125. |
Rear Center
|
|
2009-09-15 |
മദ്ധ്യം അവസാനം
|
|
126. |
Rear Left
|
|
2009-09-15 |
ഇടതു് അവസാനം
|
|
127. |
Rear Right
|
|
2009-09-15 |
വലതു് അവസാനം
|
|
128. |
Low Frequency Emmiter
|
|
2009-09-15 |
ലോ ഫ്രീക്വന്സി എമ്മിറ്റര്
|
|
129. |
Front Left-of-center
|
|
2009-09-15 |
മുമ്പില് ഇടതു് മദ്ധ്യം
|
|
130. |
Front Right-of-center
|
|
2009-09-15 |
മുമ്പില് വലതു് മദ്ധ്യം
|
|
131. |
Side Left
|
|
2009-09-15 |
ഇടത്തു് വശം
|
|
132. |
Side Right
|
|
2009-09-15 |
വലത്തു് വശം
|
|
133. |
Auxiliary 0
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 0
|
|
134. |
Auxiliary 1
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 1
|
|
135. |
Auxiliary 2
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 2
|
|
136. |
Auxiliary 3
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 3
|
|
137. |
Auxiliary 4
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 4
|
|
138. |
Auxiliary 5
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 5
|
|
139. |
Auxiliary 6
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 6
|
|
140. |
Auxiliary 7
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 7
|
|
141. |
Auxiliary 8
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 8
|
|
142. |
Auxiliary 9
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 9
|
|
143. |
Auxiliary 10
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 10
|
|
144. |
Auxiliary 11
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 11
|
|
145. |
Auxiliary 12
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 12
|
|
146. |
Auxiliary 13
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 13
|
|
147. |
Auxiliary 14
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 14
|
|
148. |
Auxiliary 15
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 15
|
|
149. |
Auxiliary 16
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 16
|
|
150. |
Auxiliary 17
|
|
2009-09-15 |
ഓക്സിലറി 17
|