Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 428 results
1.
%s %s
%s %s
Translated and reviewed by Fran Diéguez on 2010-01-25
Located in ../src/modules/alsa/alsa-util.c:885 ../src/pulsecore/sink.c:3241
2.
snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).
Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
snd_pcm_avail() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).
O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto aos desenvolvedores de ALSA.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada on 2010-01-29
Located in src/modules/alsa/alsa-util.c:1168 src/modules/alsa/alsa-util.c:1256
3.
snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).
Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
snd_pcm_delay() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %li bytes (%s%lu ms).
O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto aos desenvolvedores de ALSA.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada on 2010-01-29
Located in src/modules/alsa/alsa-util.c:1231
4.
snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).
Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
snd_pcm_mmap_beginl() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).
O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto aos desenvolvedores de ALSA.
Translated by Miguel Anxo Bouzada on 2010-01-29
Reviewed by Marcos Lans on 2018-05-25
Located in src/modules/alsa/alsa-util.c:1315
5.
Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one
Manter sempre polo menos un destino cargado aínda que sexa nulo
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada on 2011-02-11
Located in src/modules/module-always-sink.c:34
6.
Dummy Output
Saída parva
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada on 2010-01-29
Located in src/modules/module-allow-passthrough.c:71 src/modules/module-always-sink.c:80
7.
Virtual LADSPA sink
Destino virtual LADSPA
Translated and reviewed by Fran Diéguez on 2010-01-25
Located in src/modules/module-ladspa-sink.c:50
8.
sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>
sink_name=<nome para o destino> sink_properties=<propiedades para o destino> master=<nome do destino a filtrar> format=<formato de mostra> rate=<taxa de mostra> channels=<cantidade de canles> channel_map=<asignación de canles> plugin=<nome do engadido ladspa> label=<etiqueta do engadido ladspa> control=<lista separada por vírgula de valores de control de entrada>
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada on 2010-01-29
Located in ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
9.
Clocked NULL sink
Sumidoiro NULL sincronizado
Translated and reviewed by Marcos Lans on 2018-03-17
In upstream:
Destino nulo sincronizado
Suggested by Fran Diéguez on 2010-01-25
Located in src/modules/module-null-sink.c:46
10.
Null Output
Saída nula
Translated and reviewed by Fran Diéguez on 2010-01-25
Located in src/modules/module-null-sink.c:292
110 of 428 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Marcos Lans, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada.