Translations by Simos Xenitellis
Simos Xenitellis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
sink
|
|
2012-02-19 |
sink
|
|
2. |
snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).
Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
|
|
2012-01-30 |
Η snd_pcm_avail() επέστρεψε μία εξαιρετικά μεγάλη τιμή: %lu bytes (%lu ms).
Πιθανότατα υπάρχει κάποιο σφάλμα στο πρόγραμμα οδήγησης ALSA «%s». Παρακαλούμε αναφέρετε αυτό το πρόβλημα στην ομάδα ανάπτυξης του ALSA.
|
|
6. |
Dummy Output
|
|
2012-01-24 |
Εικονική έξοδος
|
|
10. |
Null Output
|
|
2012-01-24 |
Μηδενική έξοδος
|
|
21. |
GID of user '%s' and of group '%s' don't match.
|
|
2012-01-30 |
Το GID(groupid) του χρήστη «%s» και της ομάδας «%s» δεν ταιριάζουν.
|
|
22. |
Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring.
|
|
2012-01-30 |
Η αρχική σελίδα του καταλόγου του χρήστη «%s» δεν «%s», αγνοείται.
|
|
23. |
Failed to create '%s': %s
|
|
2015-09-10 |
Αποτυχία δημιουργίας «%s»: %s
|
|
27. |
Successfully dropped root privileges.
|
|
2012-01-30 |
Επιτυχής απενεργοποίηση δικαιωμάτων υπερχρήστη.
|
|
39. |
Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!
|
|
2012-01-30 |
Η εκτέλεση σε λειτουργία συστήματος, απενεργοποιεί βίαια τη λειτουργία σε SHM!
|
|
48. |
Compilation host: %s
|
|
2012-01-30 |
Υπολογιστής μεταγλώττισης: %s
|
|
50. |
Running on host: %s
|
|
2012-01-30 |
Εκτέλεση στο υπολογιστή: %s
|
|
58. |
NDEBUG defined, all asserts disabled.
|
|
2012-01-30 |
NDEBUG ορίστηκε,όλες οι επιβεβαιώσεις (assert) απενεργοποιήθηκαν.
|
|
59. |
FASTPATH defined, only fast path asserts disabled.
|
|
2012-01-30 |
FASTPATH ορίστηκε, μόνο το γρήγορο κομμάτι των επιβεβαιώσεων (assert) απενεργοποιήθηκε.
|
|
62. |
Machine ID is %s.
|
|
2012-01-30 |
Αριθμός μηχανής (ID) είναι %s.
|
|
70. |
Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!
|
|
2012-01-30 |
Διαθέσιμη υψηλής ανάλυσης χρονόμετρα! Καλή όρεξη!
|
|
79. |
--daemonize expects boolean argument
|
|
2012-01-30 |
--daemonize αναμένει μπουλιανή παράμετρο (αληθές/ψευδές)
|
|
80. |
--fail expects boolean argument
|
|
2012-01-30 |
--fail αναμένει μπουλιανή παραμέτρο (αληθές/ψευδές)
|
|
82. |
--high-priority expects boolean argument
|
|
2012-01-30 |
--high-priority αναμένει μπουλιανή παράμετρο (αληθές/ψευδές)
|
|
83. |
--realtime expects boolean argument
|
|
2012-01-30 |
--realtime αναμένει μπουλιανή παράμετρο
|
|
84. |
--disallow-module-loading expects boolean argument
|
|
2012-01-30 |
--disallow-module-loading αναμένει μπουλιανή παράμετρο
|
|
85. |
--disallow-exit expects boolean argument
|
|
2012-01-30 |
--disallow-exit αναμένει μπουλιανή παράμετρο
|
|
86. |
--use-pid-file expects boolean argument
|
|
2012-01-30 |
--use-pid-file αναμένει μπουλιανή παράμετρο
|
|
88. |
--log-time expects boolean argument
|
|
2012-01-30 |
--log-time αναμένει μπουλιανή παράμετρο
|
|
100. |
Load Once: %s
|
|
2012-01-30 |
Φόρτωση μια φορά: %s
|
|
105. |
[%s:%u] Invalid resample method '%s'.
|
|
2012-01-30 |
[%s:%u] Άκυρη μέθοδος αναδειγματοληψίας «%s».
|
|
106. |
[%s:%u] Invalid rlimit '%s'.
|
|
2012-01-30 |
[%s:%u] Άκυρα rlimit «%s».
|
|
112. |
[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'.
|
|
2012-01-30 |
[%s:%u] Άκυρος αριθμός κομματιών «%s».
|
|
113. |
[%s:%u] Invalid fragment size '%s'.
|
|
2012-01-30 |
[%s:%u] Άκυρο τμήμα μεγέθους «%s».
|
|
114. |
[%s:%u] Invalid nice level '%s'.
|
|
2012-01-30 |
[%s:%u] Άκυρο επίπεδο «%s».
|
|
203. |
Client forked
|
|
2012-01-30 |
Πελάτης δικρανώθηκε
|
|
214. |
No cookie loaded. Attempting to connect without.
|
|
2012-01-30 |
Δεν φορτώθηκαν cookie. Προσπαθήστε να συνδεθείτε χωρίς.
|
|
217. |
Received message for unknown extension '%s'
|
|
2012-01-30 |
Λήφθηκε μήνυμα για άγνωστη επέκταση «%s»
|
|
220. |
Draining connection to server.
|
|
2012-02-19 |
Σύνδεση αποστράγγισης προς τον εξυπηρετητή.
|
|
227. |
Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u
|
|
2012-02-25 |
Στοιχεία ενταμιευτή: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u
|
|
228. |
Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u
|
|
2012-02-25 |
Στοιχεία ενταμιευτή: maxlength=%u, fragsize=%u
|
|
229. |
Using sample spec '%s', channel map '%s'.
|
|
2012-02-14 |
Χρησιμοποίηση των χαρακτηριστικών δείγματος «%s», χάρτης καναλιών «%s».
|
|
234. |
Stream underrun.%s
|
|
2012-02-25 |
Η ροή άδειασε.%s
|
|
235. |
Stream overrun.%s
|
|
2012-02-25 |
Η ροή γέμισε.%s
|
|
239. |
Stream buffer attributes changed.%s
|
|
2012-02-25 |
Άλλαξαν οι ιδιότητες του ενταμιευτή της ροής.%s
|
|
256. |
Invalid latency specification '%s'
|
|
2012-02-14 |
Μη έγκυρο χαρακτηριστικό υστέρησης απόκρισης (latency) «%s»
|
|
257. |
Invalid process time specification '%s'
|
|
2012-02-14 |
Μη έγκυρο χαρακτηριστικό διεργασίας χρόνου «%s»
|
|
326. |
Please specify a sample file to load
|
|
2012-02-15 |
Παρακαλώ καθορίστε ένα δείγμα αρχείου ήχου προς φόρτωση
|
|
329. |
You have to specify a sample name to play
|
|
2012-02-15 |
Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δείγματος για να παίξει
|
|
330. |
You have to specify a sample name to remove
|
|
2012-02-15 |
Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δείγματος προς απομάκρυνση
|
|
333. |
You have to specify a module name and arguments.
|
|
2012-02-19 |
Μπορείτε να ορίσετε ένα όνομα μονάδας και τα ορίσματα.
|
|
346. |
You have to specify a source name/index and a mute boolean
|
|
2012-02-19 |
Μπορείτε να ορίσετε ένα όνομα πηγής/ευρετηρίου και μία κλειστή δυαδική τιμή
|
|
350. |
%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]
-d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)
-e Export local PulseAudio data to X11 display
-i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.
-r Remove PulseAudio data from X11 display
|
|
2012-02-19 |
%s [-D οθόνη] [-S διακομιστής] [-O ταμιευτήρας] [-I πηγή] [-c αρχείο] [-d|-e|-i|-r]
-d Εμφάνιση τρέχοντων δεδομένων που συνδέονται με PulseAudio της οθόνης X11 (προεπιλογή)
-e Εξαγωγή τοπικών δεδομένων PulseAudio σε οθόνη X11
-i Εισαγωγή δεδομένων PulseAudio από οθόνη X11 σε τοπικές μεταβλητές περιβάλλοντος και αρχείο cookie.
-r Κατάργηση δεδομένων PulseAudio από οθόνη X11
|
|
363. |
No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon.
|
|
2012-02-15 |
Αυτή τη στιγμή δεν τρέχει η υπηρεσία PulseAudio, ή δεν τρέχει ως υπηρεσία συνεδρίας.
|
|
366. |
Failed to kill PulseAudio daemon.
|
|
2012-02-15 |
Αποτυχία βίαιου τερματισμού της υπηρεσίας PulseAudio
|
|
372. |
ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!
Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail.
|
|
2012-02-19 |
Η ALSA μάς αφύπνησε για να γράψει νέα δεδομένα στη συσκευή, αλλά δεν υπήρχε πραγματικά τίποτα να γράψει!
Πιθανότατα πρόκειται για ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA «%s». Παρακαλούμε αναφέρετε το θέμα αυτό στους προγραμματιστές ALSA.
Η αφύπνηση έγινε με ενεργό τοPOLLOUT -- όμως ένα μεταγενέστερο snd_pcm_avail() επέστρεψε 0 ή άλλη τιμή μικρότερη από min_avail.
|