Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 97 results
52.
%s: could not open file "%s": %s
2009-09-10
%s: no se pudo abrir el archivo «%s»: %s
53.
%s: could not open log file "%s/%s": %s
2009-09-10
%s: no se pudo abrir el archivo de registro «%s/%s»: %s
208.
multiple primary keys for table "%s" are not allowed
2010-08-24
no se permiten múltiples claves primarias para la tabla «%s»
209.
column "%s" named in key does not exist
2010-08-24
no existe la columna «%s» en la clave
526.
cannot execute %s within security-restricted operation
2010-03-21
no se puede ejecutar %s con la operación de seguridad restringida
825.
Set the amount of traffic to send and receive before renegotiating the encryption keys.
2010-04-11
Establece la cantidad de tráfico a enviar y recibir antes de renegociar el cifrado de claves.
930.
cannot set parameter "%s" within security-definer function
2009-09-10
no se pudo establecer el parámetro «%s» en la función security-definer
931.
cannot set parameter "%s" within security-restricted operation
2010-03-21
no se puede establecer el parámetro «%s» con la operación de seguridad restringida
1489.
database files are incompatible with server
2010-08-24
los archivos de la base de datos son incompatibles con el servidor
1573.
could not form array type name for type "%s"
2010-08-24
no se pudo formar un nombre de tipo de matriz para el tipo «%s»
1585.
cannot change data type of existing parameter default value
2010-08-24
no se puede cambiar el tipo de dato del valor predeterminado de un parámetro
1603.
System catalog modifications are currently disallowed.
2010-08-24
Las modificaciones al catálogo del sistema están actualmente desactivadas.
1605.
column name "%s" conflicts with a system column name
2010-08-24
el nombre de columna «%s» colisiona con el nombre de una columna de sistema
1627.
cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint
2010-08-24
no se puede truncar una tabla referida en una clave foránea
1643.
no privileges were granted for column "%s" of relation "%s"
2010-04-11
no se garantizaron privilegios para la columna «%s» de la relación «%s»
1644.
no privileges were granted for "%s"
2010-08-24
no se garantizaron privilegios para «%s»
1645.
not all privileges were granted for column "%s" of relation "%s"
2010-04-11
no se garantizaron todos los privilegios para la columna «%s» de la relación «%s»
1646.
not all privileges were granted for "%s"
2010-08-24
no se garantizaron todos los privilegios «%s»
1647.
no privileges could be revoked for column "%s" of relation "%s"
2010-04-11
no se pueden revocar los privilegios para la columna «%s» de la relación «%s»
1649.
not all privileges could be revoked for column "%s" of relation "%s"
2010-04-11
no se pueden revocar todos os privilegios para la columna «%s» de la relación «%s»
1650.
not all privileges could be revoked for "%s"
2010-08-24
no se pueden revocar todos los privilegios para «%s»
1688.
must be owner of relation %s
2010-08-24
debe ser propietario de la relación %s
1689.
must be owner of sequence %s
2010-08-24
debe ser propietario de la secuencia %s
1690.
must be owner of database %s
2010-08-24
debe ser propietario de la base de datos %s
1691.
must be owner of function %s
2010-08-24
debe ser propietario de la función %s
1692.
must be owner of operator %s
2010-08-24
debe ser propietario del operador %s
1693.
must be owner of type %s
2010-08-24
debe ser propietario del tipo %s
1694.
must be owner of language %s
2010-08-24
debe ser propietario del lenguaje %s
1695.
must be owner of schema %s
2010-08-24
debe ser propietario del esquema %s
1696.
must be owner of operator class %s
2010-08-24
debe ser propietario de la clase de operadores %s
1697.
must be owner of operator family %s
2010-08-24
debe ser propietario de la familia de operadores %s
1698.
must be owner of conversion %s
2010-08-24
debe ser propietario de la conversión %s
1699.
must be owner of tablespace %s
2010-08-24
debe ser propietario del tablespace %s
1700.
must be owner of text search dictionary %s
2010-08-24
debe ser propietario del diccionario de búsqueda en texto %s
1701.
must be owner of text search configuration %s
2010-08-24
debe ser propietario de la configuración de búsqueda en texto %s
1702.
must be owner of foreign-data wrapper %s
2010-08-24
debe ser propietario del conector de datos externos %s
1703.
must be owner of foreign server %s
2010-08-24
debe ser propietario del servidor foráneo %s
1704.
permission denied for column "%s" of relation "%s"
2010-04-11
permisos denegados para la columna «%s» de la relación «%s»
1725.
cannot drop %s because it is required by the database system
2010-08-24
no se puede eliminar %s porque lo necesita el sistema
1737.
default conversion for %s to %s already exists
2010-08-24
ya existe una conversión predeterminada desde %s a %s
1765.
default for %s
2010-08-24
valor predeterminado para %s
1783.
user mapping for %s
2010-08-24
asignación del usuario para %s
1916.
skipping "%s" --- only table or database owner can analyze it
2010-08-24
ignorando «%s»: sólo su propietario o el de la base de datos puede analizarla
1949.
table "%s" does not have OIDs
2010-08-24
la tabla «%s» no tiene OID
2068.
trigger "%s" for table "%s" does not exist
2010-08-24
no existe el disparador «%s» para la tabla «%s»
2227.
Use the same encoding as in the template database, or use template0 as template.
2010-08-24
Use la misma codificación que en la base de datos plantilla, o bien use template0 como plantilla.
2228.
new collation (%s) is incompatible with the collation of the template database (%s)
2010-08-24
la nueva «collation» (%s) es incompatible con la «collation» de la base de datos plantilla (%s)
2229.
Use the same collation as in the template database, or use template0 as template.
2010-08-24
Use la misma «collation» que en la base de datos plantilla, o bien use template0 como plantilla.
2230.
new LC_CTYPE (%s) is incompatible with the LC_CTYPE of the template database (%s)
2010-08-24
el nuevo LC_CTYPE (%s) es incompatible con el LC_CTYPE de la base de datos plantilla (%s)
2231.
Use the same LC_CTYPE as in the template database, or use template0 as template.
2010-08-24
Use el mismo LC_CTYPE que en la base de datos plantilla, o bien use template0 como plantilla.