Translations by Stéphane Schildknecht

Stéphane Schildknecht has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 75 results
1.
%s: invalid argument for option -e
2009-07-14
%s : argument invalide pour l'option -e
2.
Try "%s --help" for more information.
2009-07-14
Essayer « %s --help » pour plus d'informations.
3.
%s: transaction ID epoch (-e) must not be -1
2009-07-14
%s : la valeur epoch de l'identifiant de transaction (-e) ne doit pas être -1
4.
%s: invalid argument for option -x
2009-07-14
%s : argument invalide pour l'option -x
5.
%s: transaction ID (-x) must not be 0
2009-07-14
%s : l'identifiant de la transaction (-x) ne doit pas être 0
6.
%s: invalid argument for option -o
2009-07-14
%s : argument invalide pour l'option -o
7.
%s: OID (-o) must not be 0
2009-07-14
%s : l'OID (-o) ne doit pas être 0
8.
%s: invalid argument for option -m
2009-07-14
%s : argument invalide pour l'option -m
9.
%s: multitransaction ID (-m) must not be 0
2009-07-14
%s : l'identifiant de multi-transaction (-m) ne doit pas être 0
10.
%s: invalid argument for option -O
2009-07-14
%s : argument invalide pour l'option -O
11.
%s: multitransaction offset (-O) must not be -1
2009-07-14
%s : le décalage de multi-transaction (-O) ne doit pas être -1
12.
%s: invalid argument for option -l
2009-07-14
%s : argument invalide pour l'option -l
13.
%s: no data directory specified
2009-07-14
%s : aucun répertoire de données indiqué
14.
%s: cannot be executed by "root"
2009-07-14
%s : ne peut pas être exécuté par « root »
15.
You must run %s as the PostgreSQL superuser.
2009-07-14
Vous devez exécuter %s en tant que super-utilisateur PostgreSQL.
16.
%s: could not change directory to "%s": %s
2009-07-14
%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %s
17.
%s: could not open file "%s" for reading: %s
2009-07-14
%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » en lecture : %s
18.
%s: lock file "%s" exists Is a server running? If not, delete the lock file and try again.
2009-07-14
%s : le verrou « %s » existe Le serveur est-il démarré ? Sinon, supprimer le fichier verrou et réessayer.
19.
If these values seem acceptable, use -f to force reset.
2009-07-14
Si ces valeurs semblent acceptables, utiliser -f pour forcer la réinitialisation.
20.
The database server was not shut down cleanly. Resetting the transaction log might cause data to be lost. If you want to proceed anyway, use -f to force reset.
2009-07-14
Le serveur de bases de données n'a pas été arrêté proprement. Ré-initialiser le journal des transactions peut occasionner des pertes de données. Pour continuer malgré tout, utiliser -f pour forcer la réinitialisation.
21.
Transaction log reset
2009-07-14
Réinitialisation du journal des transactions
22.
If you are sure the data directory path is correct, execute touch %s and try again.
2009-07-14
Si le chemin du répertoire de données est correct, exécuter touch %s et réessayer.
23.
%s: could not read file "%s": %s
2009-07-14
%s : n'a pas pu lire le fichier « %s » : %s
24.
%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution
2009-07-14
%s : pg_control existe mais son CRC est invalide ; agir avec précaution
25.
%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it
2009-07-14
%s : pg_control existe mais est corrompu ou de version inconnue ; ignoré
26.
Guessed pg_control values:
2009-07-14
Valeurs de pg_control devinées :
27.
pg_control values:
2009-07-14
Valeurs de pg_control :
28.
First log file ID after reset: %u
2009-07-14
Premier identifiant du journal après réinitialisation : %u
29.
First log file segment after reset: %u
2009-07-14
Premier segment du journal après réinitialisation : %u
30.
pg_control version number: %u
2009-07-14
Numéro de version de pg_control : %u
31.
Catalog version number: %u
2009-07-14
Numéro de version du catalogue : %u
32.
Database system identifier: %s
2009-07-14
Identifiant du système de base de données : %s
33.
Latest checkpoint's TimeLineID: %u
2009-07-14
Dernier TimeLineID du point de contrôle : %u
34.
Latest checkpoint's NextXID: %u/%u
2009-07-14
Dernier NextXID du point de contrôle : %u/%u
35.
Latest checkpoint's NextOID: %u
2009-07-14
Dernier NextOID du point de contrôle : %u
36.
Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u
2009-07-14
Dernier NextMultiXactId du point de contrôle : %u
37.
Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u
2009-07-14
Dernier NextMultiOffset du point de contrôle : %u
38.
Maximum data alignment: %u
2009-07-14
Alignement maximal des données : %u
39.
Database block size: %u
2009-07-14
Taille du bloc de la base de données : %u
40.
Blocks per segment of large relation: %u
2009-07-14
Blocs par segment des relations volumineuses : %u
41.
WAL block size: %u
2009-07-14
Taille de bloc du journal de transaction : %u
42.
Bytes per WAL segment: %u
2009-07-14
Octets par segment du journal de transaction : %u
43.
Maximum length of identifiers: %u
2009-07-14
Longueur maximale des identifiants : %u
44.
Maximum columns in an index: %u
2009-07-14
Nombre maximal de colonnes d'un index: %u
45.
Maximum size of a TOAST chunk: %u
2009-07-14
Longueur maximale d'un morceau TOAST : %u
46.
Date/time type storage: %s
2009-07-14
Stockage du type date/heure : %s
47.
64-bit integers
2009-07-14
entiers 64-bits
48.
floating-point numbers
2009-07-14
nombres à virgule flottante
49.
Float4 argument passing: %s
2009-07-14
Passage d'argument float4 : %s
50.
by value
2009-07-14
par valeur