Translations by Erdal Ronahi
Erdal Ronahi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Configure the lockdown policy
|
|
2010-10-26 |
Rêgeza quflkirinê ava bike
|
|
2. |
Lockdown Editor
|
|
2010-10-26 |
Edîtorê qufilan
|
|
3. |
Disable _unsafe protocols
|
|
2010-10-26 |
Protokolên ne _ewle bêbandor bike
|
|
4. |
Disabled Applets
|
|
2010-10-26 |
Sepanokan bêbandor
|
|
5. |
Safe Protocols
|
|
2010-10-26 |
Protokolên ewle
|
|
6. |
Click to make this setting not mandatory
|
|
2010-10-26 |
Ji bo ev mîhengê bibe ne pêwist bitikîne
|
|
7. |
Click to make this setting mandatory
|
|
2010-10-26 |
Ji bo ev mîhengê bibe pêwist bitikîne
|
|
8. |
General
|
|
2007-09-21 |
Giştî
|
|
9. |
Panel
|
|
2007-09-21 |
Panel
|
|
10. |
Epiphany Web Browser
|
|
2010-10-26 |
Epiphany Geroka înternetê
|
|
2007-09-21 |
Geroka Torê ya Epiphany
|
|
11. |
GNOME Screensaver
|
|
2010-10-26 |
GNOME Dîmenderparêz
|
|
2007-09-21 |
Dîmenderparêzera GNOME'yê
|
|
12. |
Disable _command line
|
|
2010-10-26 |
Rêza _fermanê bêbandor bike
|
|
13. |
Disable _printing
|
|
2010-10-26 |
_Çapkirinê bêbandor bike
|
|
14. |
Disable print _setup
|
|
2010-10-26 |
_Veavakirina çapê bêbandor bike
|
|
15. |
Disable save to _disk
|
|
2010-10-26 |
Tomarkirina li _dîskê bêbandor bike
|
|
16. |
_Lock down the panels
|
|
2010-10-26 |
Panelan _qufl bike
|
|
17. |
Disable force _quit
|
|
2010-10-26 |
Bi zordarî _derketinê bêbandor bike
|
|
18. |
Disable log _out
|
|
2010-10-26 |
_Derketinê bêbandor bike
|
|
19. |
Disable _quit
|
|
2010-10-26 |
_Derketinê bêbandor bike
|
|
20. |
Disable _arbitrary URL
|
|
2010-10-26 |
URLya _rasthatî bêbandor bike
|
|
21. |
Disable _bookmark editing
|
|
2010-10-26 |
Guherandina _bijare bêbandor bike
|
|
22. |
Disable _history
|
|
2010-10-26 |
_Dîrokê bêbandor bike
|
|
23. |
Disable _javascript chrome
|
|
2010-10-26 |
_Javascript chrome bêbandor bike
|
|
24. |
Disable _toolbar editing
|
|
2010-10-26 |
Guherandina darika _amûran bêbandor bike
|
|
25. |
Force _fullscreen mode
|
|
2010-10-26 |
Bi zordarî moda dîmender _tijî
|
|
26. |
Hide _menubar
|
|
2007-09-21 |
Darikê _pêşekê veşêre
|
|
27. |
Disable lock _screen
|
|
2010-10-26 |
Quflkirina _dîmenderê bêbandor bike
|
|
28. |
_Lock on activation
|
|
2010-10-26 |
Di çalakiyê de _qufl bike
|
|
29. |
Allow log _out
|
|
2010-10-26 |
Destûr bide _derketinê
|
|
30. |
Allow user _switching
|
|
2010-10-26 |
Destûr bide bikarhêner _guherînê
|
|
31. |
Could not display help document '%s'
|
|
2010-10-26 |
Belgeya alîkariyê '%s' nayê nîşandan
|
|
32. |
Cannot contact the GConf server
|
|
2010-10-26 |
Nikare bi pêşkêşkera GConf re bikeve têkiliyê
|
|
33. |
This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su -'.
If this is not the case, you can look at the output of the application to get more details.
|
|
2010-10-26 |
Ev piranî wextê ev sepan şûna 'su -' bi 'su' re tê meşandin çêdibe.
Heke rewşa we ne ev be, hun dikarin ji bo zêdetir kitekitan deranîna sepanê binihêrin.
|