Translations by Benno Schulenberg
Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
WARNING: the kernel failed to re-read the partition table on %s (%s). As a result, it may not reflect all of your changes until after reboot.
|
|
2022-05-19 |
WAARSCHUWING: de kernel kan de partitietabel op %s niet opnieuw lezen (%s). Dit kan als gevolg hebben dat het niet al uw aanpassingen weergeeft tot na een herstart.
|
|
~ |
invalid argument %s for %s
|
|
2010-08-20 |
ongeldig argument %s van %s
|
|
~ |
Report bugs to: %s
|
|
2010-08-20 |
Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;
meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
|
|
~ |
align-check
|
|
2010-08-20 |
uitlijncontrole
|
|
~ |
Usage: %s [-hlmsv] [-a<align>] [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]]...]
|
|
2010-08-20 |
Gebruik: %s [-hlmsv] [-aUITLIJNING] [APPARAAT [OPDRACHT [PARAMETERS]]...]
|
|
~ |
Can't have the end before the start! (start sector=%jd length=%jd)
|
|
2010-08-20 |
Het einde kan niet vóór het begin liggen! (startsector=%jd, lengte=%jd)
|
|
~ |
WARNING: you are attempting to use %s to operate on (%s) a file system.
%s's file system manipulation code is not as robust as what you'll find in
dedicated, file-system-specific packages like e2fsprogs. We recommend
you use %s only to manipulate partition tables, whenever possible.
Support for performing most operations on most types of file systems
will be removed in an upcoming release.
|
|
2010-08-20 |
WAARSCHUWING: u probeert %s te gebruiken om een bestandssysteem (%s)
te bewerken. De bestandssysteembewerkingsroutines van %s zijn niet zo robuust
als in gespecialiseerde bestandssysteemspecifieke pakketten zoals esfsprogs.
We bevelen aan om %s zo mogelijk alleen te gebruiken om partitietabellen
te bewerken. Ondersteuning van de meeste bewerkingen op de meeste
bestandssysteemsoorten zal in de komende versies verwijderd worden.
|
|
~ |
desired alignment: minimum or optimal
|
|
2010-08-20 |
gewenste uitlijning: minimaal of optimaal
|
|
~ |
The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used.
|
|
2010-08-20 |
De reservekopie van de GPT-tabel is beschadigd, maar de primaire tabel lijkt goed. Deze laatste zal worden gebruikt.
|
|
~ |
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
2010-08-20 |
Algemene hulp bij gebruik van GNU-software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
~ |
primary partition table array CRC mismatch
|
|
2010-08-20 |
CRC-verschil in hoofdpartitietabel-array
|
|
~ |
WARNING: the kernel failed to re-read the partition table on %s (%s). As a result, it may not reflect all of your changes until after reboot.
|
|
2010-08-20 |
WAARSCHUWING: de kernel kan de partitietabel op %s niet opnieuw lezen (%s). Dit kan als gevolg hebben dat het niet alle aanpassingen weergeeft tot na een herstart.
|
|
~ |
%s home page: <%s>
|
|
2010-08-20 |
Webpagina van %s: <%s>
|
|
~ |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2010-08-20 |
argument %s van %s is niet eenduidig
|
|
~ |
align-check TYPE N check partition N for TYPE(min|opt) alignment
|
|
2010-08-20 |
uitlijncontrole SOORT N partitie N controleren op SOORT(min|opt)-uitlijning
|
|
~ |
optimal
|
|
2010-08-20 |
optimaal
|
|
~ |
minimal
|
|
2010-08-20 |
minimaal
|
|
~ |
alignment type(min/opt)
|
|
2010-08-20 |
uitlijningssoort (min/opt)
|
|
~ |
Unknown disk flag, %d.
|
|
2010-08-20 |
Onbekende schijfvlag %d.
|
|
~ |
atvrecv
|
|
2010-08-20 |
atvrecv
|
|
~ |
alignment for new partitions
|
|
2010-08-20 |
uitlijning voor nieuwe partities
|
|
~ |
cylinder_alignment
|
|
2010-08-20 |
cilinderuitlijning
|
|
~ |
Report %s bugs to: %s
|
|
2010-08-20 |
Rapporteer gebreken in het programma '%s' aan <%s>;
meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
|
|
~ |
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
2010-08-20 |
Webpagina van %s: <http://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
~ |
end of file while reading %s
|
|
2010-08-20 |
bestandseinde tijdens lezen van %s
|
|
~ |
Error fsyncing/closing %s: %s
|
|
2010-08-20 |
Fout tijdens fsyncing/sluiten van %s: %s
|
|
~ |
mkfs NUMBER FS-TYPE make a FS-TYPE file system on partition NUMBER
|
|
2010-08-20 |
maakbs NUMMER BS-SOORT op partitie NUMMER een bestandssysteem van BS-SOORT aanmaken
|
|
~ |
Valid arguments are:
|
|
2010-08-20 |
Geldige argumenten zijn:
|
|
~ |
You requested a partition from %s to %s.
The closest location we can manage is %s to %s. Is this still acceptable to you?
|
|
2006-08-22 |
U verzocht om een partitie van %s tot %s.
De dichtstbijzijnde mogelijkheid is van %s tot %s. Is dit nog acceptabel?
|
|
~ |
Unrecognised linux swap signature '%10s'.
|
|
2005-11-08 |
Onbekende vingerafdruk '%10s' voor Linux-swappartitie.
|
|
~ |
Only logical partitions (boot files) have a name.
|
|
2005-11-08 |
Alleen logische partities (opstartbestanden) hebben een naam.
|
|
1. |
write error
|
|
2009-07-11 |
schrijffout
|
|
2. |
Unknown system error
|
|
2009-07-11 |
Onbekende systeemfout
|
|
3. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2009-07-11 |
%s: optie '%s' is niet eenduidig
|
|
4. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2009-07-11 |
%s: optie '--%s' staat geen argument toe
|
|
5. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2009-07-11 |
%s: optie '%c%s' staat geen argument toe
|
|
6. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2009-07-11 |
%s: optie '%s' vereist een argument
|
|
7. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2009-07-11 |
%s: onbekende optie '--%s'
|
|
8. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2009-07-11 |
%s: onbekende optie '%c%s'
|
|
9. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2009-07-11 |
%s: ongeldige optie -- %c
|
|
10. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2009-07-11 |
%s: ongeldige optie -- %c
|
|
11. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2009-07-11 |
%s: optie vereist een argument -- %c
|
|
12. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2009-07-11 |
%s: optie '-W %s' is niet eenduidig
|
|
13. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2009-07-11 |
%s: optie '-W %s' staat geen argument toe
|
|
14. |
`
|
|
2009-07-11 |
‘
|
|
15. |
'
|
|
2009-07-11 |
’
|
|
16. |
Success
|
|
2009-07-11 |
Gelukt
|
|
17. |
No match
|
|
2009-07-11 |
Geen overeenkomsten
|
|
18. |
Invalid regular expression
|
|
2009-07-11 |
Ongeldige reguliere expressie
|
|
19. |
Invalid collation character
|
|
2009-07-11 |
Ongeldig samengesteld teken
|