Translations by Richard Hughes
Richard Hughes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Getting transactions
|
|
2015-11-14 |
Obteniendo operaciones
|
|
~ |
Key ID
|
|
2015-11-14 |
Identificador de la clave
|
|
~ |
Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself
|
|
2015-11-14 |
Se necesita autenticación para cancelar una tarea que no ha iniciado
|
|
~ |
A package name to install is required
|
|
2015-11-14 |
Se necesita un nombre de paquete que instalar
|
|
~ |
A filename to install is required
|
|
2015-11-14 |
Se necesita un nombre de archivo que instalar
|
|
~ |
Authentication is required to reload the device with a new driver
|
|
2015-09-11 |
Se requiere autenticación para recargar el dispositivo con un controlador nuevo
|
|
~ |
System restart required by:
|
|
2015-09-11 |
Reinicio del sistema solicitado por:
|
|
~ |
ID
|
|
2015-09-11 |
Id.
|
|
~ |
Proceed with changes?
|
|
2015-09-11 |
¿Quiere continuar con las modificaciones?
|
|
~ |
Please insert the correct media
|
|
2015-09-11 |
Inserte el medio correcto
|
|
~ |
Fatal error
|
|
2015-09-11 |
Error grave
|
|
~ |
Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself
|
|
2015-09-11 |
Se requiere autenticación para cancelar una tarea que no ha iniciado
|
|
~ |
Could not install packages: %s
|
|
2015-09-11 |
No se pudieron instalar los paquetes: %s
|
|
~ |
Accepting EULA
|
|
2015-09-11 |
Aceptando el Contrato de licencia para el usuario final (CLUF)
|
|
~ |
A search type is required, e.g. name
|
|
2015-09-11 |
Se necesita un tipo de búsqueda, p. ej., nombre
|
|
~ |
Waiting for package manager lock.
|
|
2015-09-11 |
Esperando bloqueo del gestor de paquetes.
|
|
~ |
Failed to install packages
|
|
2015-09-11 |
No se pudieron instalar los paquetes
|
|
~ |
Failed to search for file
|
|
2015-09-11 |
No se pudo buscar el archivo
|
|
~ |
The following packages have to be updated:
|
|
2015-09-11 |
Los siguientes paquetes deben actualizarse:
|
|
~ |
The following packages have to be downgraded:
|
|
2015-09-11 |
Los siguientes paquetes deben desactualizarse:
|
|
~ |
The following packages have to be installed:
|
|
2015-09-11 |
Los siguientes paquetes deben instalarse:
|
|
~ |
The following packages have to be reinstalled:
|
|
2015-09-11 |
Los siguientes paquetes deben reinstalarse:
|
|
~ |
The correct media was not inserted.
|
|
2015-09-11 |
No se insertó el medio correcto.
|
|
~ |
The agreement was not accepted.
|
|
2015-09-11 |
No se aceptó el acuerdo.
|
|
12. |
The following packages have to be removed:
|
|
2015-09-11 |
Los siguientes paquetes deben eliminarse:
|
|
64. |
Directory not found
|
|
2015-09-11 |
No se encontró la carpeta
|
|
74. |
You need to specify a list file to create
|
|
2015-09-11 |
Debe especificar un archivo de lista que crear
|
|
76. |
Option '%s' is not supported
|
|
2015-09-11 |
No se admite la opción «%s»
|
|
102. |
Please enter a number from 1 to %i:
|
|
2015-09-11 |
Escriba un número del 1 al %i:
|
|
111. |
No packages found for your system
|
|
2015-09-11 |
No se encontró ningún paquete para el sistema
|
|
116. |
Accept EULA
|
|
2015-09-11 |
Aceptar CLUF
|
|
117. |
Authentication is required to accept a EULA
|
|
2015-11-14 |
Se necesita autenticación para aceptar un CLUF
|
|
2015-09-11 |
Se requiere autenticación para aceptar un CLUF
|
|
118. |
Authentication is required to change software source parameters
|
|
2015-11-14 |
Se necesita autenticación para modificar los parámetros de un origen de software
|
|
122. |
Authentication is required to refresh the system sources
|
|
2015-11-14 |
Se necesita autenticación para actualizar los orígenes del sistema
|
|
140. |
Packaging backend to use, e.g. dummy
|
|
2015-11-14 |
Motor de paquetes que se usará, p. ej., «apt»
|