Translations by karm
karm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
(unknown)
|
|
2016-04-07 |
(Incognite)
|
|
~ |
Unknown
|
|
2016-03-22 |
Incognite
|
|
1. |
PEM key file had no end tag '%s'.
|
|
2016-04-20 |
Le file clave PEM non ha ulle tag final '%s'.
|
|
2. |
Doesn't look like a PEM private key file.
|
|
2016-04-20 |
Non appare como un file clave private PEM.
|
|
4. |
Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag.
|
|
2016-04-20 |
File PEM mal-formate: Proc-Type non ha essite le prime tag.
|
|
5. |
Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'.
|
|
2016-04-20 |
File PEM mal-formate: incognite Proc-Type tag '%s'.
|
|
6. |
Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag.
|
|
2016-04-20 |
File PEM mal-formate: DEK-Info non ha essite le secunde tag.
|
|
7. |
Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag.
|
|
2016-04-20 |
File PEM mal-formate: nulle IV trovate in le tag DEK-Info.
|
|
8. |
Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag.
|
|
2016-04-20 |
File PEM mal-formate: invalide formato de IV in le tag de DEK-Info.
|
|
9. |
Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'.
|
|
2016-04-20 |
File PEM mal-formate: incognite cifra de clave private '%s'.
|
|
10. |
Could not decode private key.
|
|
2016-04-20 |
Impossibile decodificar le clave private.
|
|
12. |
Failed to decode certificate.
|
|
2016-04-20 |
Falta a decodificar le certificato.
|
|
15. |
IV must be an even number of bytes in length.
|
|
2016-04-20 |
IV debe esser longe un numero de bytes par.
|
|
17. |
IV contains non-hexadecimal digits.
|
|
2016-04-20 |
IV contine cifras non-hexadecimal.
|
|
18. |
Private key cipher '%s' was unknown.
|
|
2016-04-20 |
Le clave private '%s' esseva incognite.
|
|
20. |
Unable to determine private key type.
|
|
2016-04-20 |
Incapace a determinar le typo de clave private.
|
|
22. |
Failed to initialize the crypto engine.
|
|
2016-04-20 |
Falta a initialisar le motor de cryptographia.
|
|
23. |
Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s.
|
|
2016-04-20 |
Fallite initialisation del motor de MD5: %s / %s.
|
|
24. |
Invalid IV length (must be at least %zd).
|
|
2016-04-20 |
Invalide longitude de IV (debe esser al minus de %zd).
|
|
26. |
Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s.
|
|
2016-04-20 |
Fallite initialisation del contexto de cifra de de-cryptation: %s / %s.
|
|
27. |
Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s.
|
|
2016-04-20 |
Falta a configurar le clave symmetric pro le de-cryptation: %s / %s.
|
|
28. |
Failed to set IV for decryption: %s / %s.
|
|
2016-04-20 |
Falta a configurar le IV pro le de-cryptation: %s / %s.
|
|
29. |
Failed to decrypt the private key: %s / %s.
|
|
2016-04-20 |
Falta a de-cryptar le clave private: %s / %s.
|
|
30. |
Failed to decrypt the private key: unexpected padding length.
|
|
2016-04-20 |
Falta a de-cryptar le clave private: longitude del tampon impreviste.
|
|
31. |
Failed to decrypt the private key.
|
|
2016-04-20 |
Falta a de-cryptar le clave private.
|
|
33. |
Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s.
|
|
2016-04-20 |
Falta a initialisar le contexto del cifra de cryptation: %s / %s.
|
|
34. |
Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s.
|
|
2016-04-20 |
Falta a configurar le clave symmetric pro le cryptation: %s / %s.
|
|
35. |
Failed to set IV for encryption: %s / %s.
|
|
2016-04-20 |
Falta a configurar IV pro le cryptation: %s / %s.
|
|
36. |
Failed to encrypt the data: %s / %s.
|
|
2016-04-20 |
Falta a cryptar le datos: %s / %s.
|
|
37. |
Error initializing certificate data: %s
|
|
2016-04-20 |
Error a initialisar le datos del certificato: %s
|
|
38. |
Couldn't decode certificate: %s
|
|
2016-04-20 |
Impossibile decodificar le certificato: %s
|
|
39. |
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s
|
|
2016-04-20 |
Impossibile initialisar le decodificator PKCS#12: %s
|
|
40. |
Couldn't decode PKCS#12 file: %s
|
|
2016-04-20 |
Impossibile decodificar le file PKCS#12: %s
|
|
41. |
Couldn't verify PKCS#12 file: %s
|
|
2016-04-20 |
Impossibile verificar le file PKCS#12: %s
|
|
42. |
Failed to initialize the crypto engine: %d.
|
|
2016-04-20 |
Falta a initialisar le motor de cryptographia: %d.
|
|
43. |
Failed to initialize the MD5 context: %d.
|
|
2016-04-20 |
Falta a initialisar le contexto de MD5: %d.
|
|
44. |
Invalid IV length (must be at least %d).
|
|
2016-04-20 |
Invalide longitude de IV (deber esser al minus %d).
|
|
45. |
Failed to initialize the decryption cipher slot.
|
|
2016-04-20 |
Falta a initialisar le fissura del cifra de de-cryptation.
|
|
46. |
Failed to set symmetric key for decryption.
|
|
2016-04-20 |
Falta a configurar le clave symmetric pro le de-cryptation.
|
|
47. |
Failed to set IV for decryption.
|
|
2016-04-20 |
Falta a configurar IV pro le de-cryptation.
|
|
48. |
Failed to initialize the decryption context.
|
|
2016-04-20 |
Falta a initialisar le contexto del de-cryptation.
|
|
49. |
Failed to decrypt the private key: %d.
|
|
2016-04-20 |
Falta a de-cryptar le clave private: %d.
|
|
50. |
Failed to decrypt the private key: decrypted data too large.
|
|
2016-04-20 |
Falta a de-cryptar le clave private: datos de-cryptate troppo grande.
|
|
51. |
Failed to finalize decryption of the private key: %d.
|
|
2016-04-20 |
Falta a terminar le de-cryptation del clave private: %d.
|
|
52. |
Failed to initialize the encryption cipher slot.
|
|
2016-04-20 |
Falta a initialisar le fissura del cifra de cryptation.
|
|
53. |
Failed to set symmetric key for encryption.
|
|
2016-04-20 |
Falta a configurar le clave symmetric pro le cryptation.
|
|
54. |
Failed to set IV for encryption.
|
|
2016-04-20 |
Falta a configurar IV pro le cryptation.
|
|
55. |
Failed to initialize the encryption context.
|
|
2016-04-20 |
Falta a initialisar le contexto del cryptation.
|
|
56. |
Failed to encrypt: %d.
|
|
2016-04-20 |
Falta a cryptar : %d.
|
|
57. |
Unexpected amount of data after encrypting.
|
|
2016-04-20 |
Impreviste quantitate de datos post le cryptation.
|