Translations by Onur
Onur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Insufficient privileges or unknown error retrieving system connection secrets.
|
|
2009-08-12 |
Yetersiz kullanıcı hakkı yada sistem bağlantı gizli bilgileri alınırken bilinmeyen bir hata oluştu.
|
|
16. |
You are now connected to the mobile broadband network.
|
|
2009-08-12 |
Mobil genişbant ağına bağlandınız
|
|
18. |
Configuring mobile broadband connection '%s'...
|
|
2009-08-12 |
'%s' mobil genişbant bağlantısı yapılandırlıyor...
|
|
22. |
CDMA
|
|
2009-08-12 |
CMDA (Kod Bölmeli Çoklu Erişim)
|
|
23. |
New Mobile Broadband (CDMA) connection...
|
|
2009-08-12 |
Yeni mobil genişbant CMDA bağlantısı
|
|
24. |
Mobile Broadband (%s)
|
|
2009-08-12 |
Hareketli Genişbant (%s)
|
|
25. |
Mobile Broadband
|
|
2009-08-12 |
Hareketli Genişbant
|
|
31. |
New Mobile Broadband (GSM) connection...
|
|
2009-08-12 |
Yeni Hareketli Genişbant (GSM) bağlantısı
|
|
37. |
Auto Ethernet
|
|
2009-08-12 | ||
51. |
Create _New Wireless Network...
|
|
2009-08-12 | ||
65. |
Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)
|
|
2009-08-12 |
'%s' kablosuz ağı etkin: %s (%% %d)
|
|
78. |
CDMA (%s)
|
|
2009-08-12 |
CDMA-Kod Bölmeli Çoklu Erişim (%s)
|
|
96. |
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
|
|
2009-08-12 |
'%s' VPN bağlantısı başarısız oldu: Ağ bağlantısı kesildi.
|
|
2009-08-12 |
'%s' VPN bağlantısı başarısız oldu çünkü ağ bağlantısı engellendi.
|
|
97. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2009-08-12 |
'%s' VPN bağlantısı başarısız oldu çünkü VPN servisi beklenmedik bir şekilde sonlandı.
|
|
99. |
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
|
|
2009-08-12 |
'%s' VPN bağlantısı başarısız oldu: Bağlantı zaman aşımına uğradı.
|
|
106. |
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
|
|
2009-08-12 |
'%s' VPN bağlantısı kesildi: VPN servisi durdu.
|
|
110. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2009-08-12 |
'%s' VPN bağlantısı başarısız oldu: VPN servisi başlatılamadı.
%s
|
|
111. |
The VPN connection '%s' failed to start.
%s
|
|
2009-08-12 |
'%s' VPN bağlantısını başlatılamadı.
%s
|
|
133. |
User authentication required for network connection '%s'...
|
|
2009-08-12 |
'%s' ağ bağlantısı için kullanıcı doğrulaması gerekli...
|
|
135. |
Starting VPN connection '%s'...
|
|
2009-08-12 |
'%s' VPN bağlantısı başlatılıyor...
|
|
136. |
User authentication required for VPN connection '%s'...
|
|
2009-08-12 |
'%s' VPN bağlantısı için kullanıcı doğrulaması gerekli...
|
|
138. |
VPN connection '%s' active
|
|
2009-08-12 |
'%s'VPN bağlantısı etkin
|
|
146. |
Anony_mous identity:
|
|
2009-08-12 |
Anon_im Kimlik:
|
|
148. |
C_A certificate:
|
|
2009-08-12 |
C_A sertifikası:
|
|
150. |
Co_nnection:
|
|
2009-08-12 |
Bağ_lantı
|
|
152. |
Don't _warn me again
|
|
2009-08-12 |
Tekrar uyarma
|
|
153. |
I_dentity:
|
|
2009-08-12 |
K_imlik
|
|
154. |
I_nner authentication:
|
|
2009-08-12 |
D_ahili doğrulama
|
|
158. |
Private _key:
|
|
2009-08-12 |
Gizli_Anahtar
|
|
160. |
Sho_w key
|
|
2009-08-12 |
Anahtarı Gös_ter
|
|
161. |
Sho_w password
|
|
2009-08-12 |
Şifreyi Gös_ter
|
|
165. |
_Authentication:
|
|
2009-08-12 |
_Kimlik Doğrulama
|
|
166. |
_Key:
|
|
2009-08-12 |
_Ağ adı
|
|
170. |
_Private key password:
|
|
2009-08-12 |
_Gizli anahtar şifresi
|
|
172. |
_User certificate:
|
|
2009-08-12 |
_Kullanıcı sertifikası
|
|
174. |
_Wireless security:
|
|
2009-08-12 |
_Kablosuz ağ güvenliği
|
|
176. |
Failed to update connection secrets due to an unknown error.
|
|
2009-08-12 |
Bilinmeyen bir sebepten dolayı bağlantı gizlerini güncellenemedi.
|
|
180. |
D_HCP client ID:
|
|
2009-08-12 |
D_HCP istemci kimliği:
|
|
181. |
IP addresses identify your computer on the network. Click the "Add" button to add an IP address.
|
|
2009-08-12 |
IP adresi bağlı olduğu ağda bilgisayarınızı tanımlar. IP adresi eklemek için "Ekle" düğmesine tıklayınız.
|
|
183. |
Ig_nore automatically obtained routes
|
|
2009-08-12 |
Ke_ndiliğinden oluşturulan rotaları göz ardı et
|
|
184. |
Use this c_onnection only for resources on its network
|
|
2009-08-12 |
Bu b_ağlantıyı yalnızca kendi ağındaki kaynaklar için kullan
|
|
185. |
_DNS servers:
|
|
2009-08-12 |
_DNS sunucuları:
|
|
188. |
_Search domains:
|
|
2009-08-12 |
_Arama alanları:
|
|
194. |
N_etwork:
|
|
2009-08-12 |
_Ağ
|
|
195. |
Nu_mber:
|
|
2009-08-12 |
_Sayı
|
|
196. |
PI_N:
|
|
2009-08-12 |
P_IN
|
|
197. |
Sho_w passwords
|
|
2009-08-12 |
Şifreleri _Göster
|
|
204. |
<i>In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication methods. If connections fail, try disabling support for some methods.</i>
|
|
2009-08-12 |
<i>çoğu durumda, sağlayıcının PPP sunucuları tüm kimlik doğrulama yöntemlerini destekler. Eğer bağlantılar hata verirse, bazı yöntemleri devre dışı bırakmayı deneyin.<i>
|
|
205. |
Allow _BSD data compression
|
|
2009-08-12 |
_BSD veri sıkıştırmasına izin ver
|