Translations by Profilaktik
Profilaktik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Control your network connections
|
|
2009-10-23 |
Управлять вашими сетевыми соединениями
|
|
3. |
Disable connected notifications
|
|
2009-10-23 |
Отключить уведомления об установленных соединениях
|
|
4. |
Disable disconnected notifications
|
|
2009-10-23 |
Отключить уведомления об отключенных соединениях
|
|
5. |
Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network.
|
|
2009-10-23 |
Установите для него значение TRUE, чтобы не получать уведомления о подключении к сети.
|
|
6. |
Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network.
|
|
2009-10-23 |
Установите для него значение TRUE, чтобы не получать уведомления об отключении от сети.
|
|
7. |
Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are available.
|
|
2009-10-23 |
Установите для него значение TRUE, чтобы не получать уведомления о доступности беспроводной сети.
|
|
9. |
Suppress networks available notifications
|
|
2009-10-23 |
Блокировка уведомлений о достуаных сетях
|
|
10. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2009-10-23 |
Используется для того, чтобы определить какие именно настройки должны быть перенесены в новую версию.
|
|
11. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2009-10-23 |
Управлять и изменять ваши настройки сетевого подключения
|
|
2009-05-09 |
Управлять и изменять настройки вашего сетевого подключения
|
|
20. |
Requesting a network address for '%s'...
|
|
2009-10-23 |
Запрос на получение сетевого адреса для '%s'...
|
|
26. |
You are now connected to the CDMA network.
|
|
2009-05-09 |
Теперь вы подключены к сети CDMA
|