Translations by Seongho Choo
Seongho Choo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Private Key:
|
|
2009-04-09 |
개인 키:
|
|
~ |
Private Key Password:
|
|
2009-04-09 |
개인 키 암호:
|
|
~ |
Authenticate to delete the selected connection.
|
|
2009-04-09 |
선택한 연결을 삭제하기 위해 인증.
|
|
~ |
Delete the selected connection.
|
|
2009-04-09 |
선택한 연결을 삭제.
|
|
~ |
Edit the selected connection.
|
|
2009-04-09 |
선택한 연결을 편집
|
|
~ |
Authenticate to edit the selected connection.
|
|
2009-04-09 |
선택한 연결을 편집하기 위해 인증.
|
|
~ |
CDMA connection %d
|
|
2009-04-09 |
CDMA 연결 %d
|
|
~ |
GSM connection %d
|
|
2009-04-09 |
GSM 연결 %d
|
|
~ |
The connection could not be updated due to an unknown error.
|
|
2009-04-09 |
알 수 없는 오류로 연결을 갱신할 수 없었음
|
|
~ |
Could not update connection
|
|
2009-04-09 |
연결을 갱신할 수 없었음
|
|
~ |
Could not delete connection
|
|
2009-04-09 |
연결을 삭제할 수 없었음
|
|
~ |
Could not add connection
|
|
2009-04-09 |
연결을 추가할 수 없었음
|
|
~ |
Could not move connection
|
|
2009-04-09 |
연결을 옮길 수 없었음
|
|
~ |
Could not obtain required privileges
|
|
2009-04-09 |
요구된 특권을 얻을 수 없었음
|
|
~ |
The connection could not be deleted due to an unknown error.
|
|
2009-04-09 |
알 수 없는 오류로 연결을 삭제할 수 없었습니다.
|
|
~ |
The connection could not be added due to an unknown error.
|
|
2009-04-09 |
알 수 없는 오류로 추가할 수 없었습니다.
|
|
~ |
PolicyKit authorization could not be created.
|
|
2009-04-09 |
PolicyKit 권한을 생성할 수 없었습니다.
|
|
~ |
PolicyKit authorization could not be created; invalid action ID.
|
|
2009-04-09 |
PolicyKit 권한을 생성할 수 없었음; 잘못된 동작 ID.
|
|
~ |
PolicyKit authorization request was malformed.
|
|
2009-04-09 |
잘못된 형식의 PolicyKit 권한 요구입니다.
|
|
~ |
PolicyKit authorization request was invalid.
|
|
2009-04-09 |
잘못된 PolicyKit 권한 요구입니다.
|
|
~ |
Show passwords
|
|
2009-04-09 |
암호들 보기
|
|
~ |
alert text
|
|
2009-04-09 |
경고 본문
|
|
~ |
Identity:
|
|
2009-04-09 |
신원:
|
|
~ |
Anonymous Identity:
|
|
2009-04-09 |
익명 신원:
|
|
~ |
Identity:
|
|
2009-04-09 |
ID:
|
|
~ |
Create a CDMA connection
|
|
2009-04-07 |
CDMA 연결 생성
|
|
~ |
Create a GSM connection
|
|
2009-04-07 |
GSM 연결 생성
|
|
~ |
Create...
|
|
2009-04-07 |
생성...
|
|
~ |
Send PPP echo packets
|
|
2009-04-07 |
PPP 반향 패킷 전송
|
|
~ |
Use Point-to-Point Encryption (MPPE)
|
|
2009-04-07 |
점 대 점 암호화 사용 (MPPE)
|
|
~ |
Use Stateful MPPE
|
|
2009-04-07 |
Stateful MPPE 사용
|
|
~ |
Use TCP header compression
|
|
2009-04-07 |
TCP 헤더 압축 사용
|
|
~ |
Require 128-bit encryption
|
|
2009-04-07 |
128 비트 암호화 요구
|
|
~ |
Configure Methods...
|
|
2009-04-07 |
방식 구성...
|
|
~ |
Allow Deflate data compression
|
|
2009-04-07 |
Deflate 데이터 압축 허용
|
|
~ |
MSCHAP v2
|
|
2009-04-07 |
MSCHAP v2
|
|
~ |
Allow BSD data compression
|
|
2009-04-07 |
BSD 데이터 압축 허용
|
|
~ |
PUK:
|
|
2009-04-07 |
PUK:
|
|
~ |
PIN:
|
|
2009-04-07 |
개인 식별 번호(PIN):
|
|
~ |
Number:
|
|
2009-04-07 |
번호:
|
|
~ |
Network:
|
|
2009-04-07 |
네트워크:
|
|
~ |
Use this connection only for resources on its network
|
|
2009-04-07 |
이 연결은 이 네트워크 연결 상의 자원 연결에만 사용
|
|
~ |
Band:
|
|
2009-04-07 |
대역:
|
|
~ |
APN:
|
|
2009-04-07 |
APN:
|
|
~ |
Search Domains:
|
|
2009-04-07 |
도메인 찾기:
|
|
~ |
Routes...
|
|
2009-04-07 |
경로...
|
|
~ |
Method:
|
|
2009-04-07 |
방법:
|
|
~ |
Ignore automatically obtained routes
|
|
2009-04-07 |
자동으로 획득한 경로를 무시
|
|
~ |
Username:
|
|
2009-04-07 |
사용자 이름:
|
|
~ |
Service:
|
|
2009-04-07 |
서비스:
|