Translations by Baldur
Baldur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
You can activate the connection by clicking this icon.
Use connection editor to add new and to change settings if necessary
|
|
2009-01-16 |
Þú getur tengst með því að ýta á þetta tákn.
Hægt er að breyta eða bæta við nýjum tengingum með því að vejla að breyta tengingum
|
|
~ |
New Configuration Created
|
|
2009-01-16 |
Ný stilling búin til
|
|
1. |
Control your network connections
|
|
2009-04-30 |
Tengjast við netið
|
|
2009-01-16 |
Haltu utan um nettengingarnar þínar
|
|
2. |
Network Manager
|
|
2009-10-01 |
Netstjóri
|
|
2009-01-16 |
Network Manager
|
|
3. |
Disable connected notifications
|
|
2009-10-01 |
Afvirkja tilkynningar þegar tengst er við netið
|
|
4. |
Disable disconnected notifications
|
|
2009-10-01 |
Afvirkja tilkynningar þegar aftengst er við netið
|
|
8. |
Stamp
|
|
2009-10-01 |
Stimpill
|
|
11. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2009-04-30 |
Breyta og halda utan um nettenginguna
|
|
2009-01-16 |
Breyttu og haltu utan um nettenginguna
|
|
12. |
Network Connections
|
|
2009-10-01 | ||
2009-01-16 |
Nettengingar
|
|
13. |
Available
|
|
2009-10-01 |
Tiltækt
|
|
2009-10-01 |
Get spjallað
|
|
14. |
You are now connected to '%s'.
|
|
2008-11-06 |
Þú ert tengdur við ‚%s‘.
|
|
15. |
Connection Established
|
|
2008-11-06 |
Tengingu hefur verið komið á
|
|
16. |
You are now connected to the mobile broadband network.
|
|
2009-10-01 |
Þú hefur tengst við farsíma breiðbandsnet.
|
|
17. |
Preparing mobile broadband connection '%s'...
|
|
2009-10-01 |
Undirbý farsíma breiðbandstengingu ‚%s‘...
|
|
22. |
CDMA
|
|
2009-10-01 |
CDMA
|
|
24. |
Mobile Broadband (%s)
|
|
2008-11-06 |
Færanlegt breiðband (%s)
|
|
25. |
Mobile Broadband
|
|
2008-11-06 |
Færanlegt breiðband
|
|
26. |
You are now connected to the CDMA network.
|
|
2008-11-06 |
Þú ert tengdur við CDMA netið.
|
|
28. |
A password is required to connect to '%s'.
|
|
2009-01-16 |
Það er nauðsynlegt að gefa upp lykilorð til að tengjast við ‚%s‘.
|
|
29. |
Password:
|
|
2009-01-16 |
Lykilorð:
|
|
30. |
GSM
|
|
2009-10-01 |
GSM
|
|
33. |
PIN code required
|
|
2009-01-16 |
Sláðu inn PIN númer
|
|
34. |
PUK code required
|
|
2009-01-16 |
Sláðu inn PUK númer
|
|
35. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2009-01-16 |
Þú þarft að slá inn PIN númer til að þess að tengjast við símann
|
|
36. |
PUK code is needed for the mobile broadband device
|
|
2009-01-16 |
Þú þarft að slá einn PUK númer til þess að tengjast við símann
|
|
37. |
Auto Ethernet
|
|
2009-01-16 |
Sjálfvirkt íðnet
|
|
38. |
Wired Networks (%s)
|
|
2009-10-24 |
Net (%s)
|
|
2009-10-07 |
Net í gegnum streng (%s)
|
|
2009-01-16 |
Þráðnet (%s)
|
|
39. |
Wired Network (%s)
|
|
2009-10-24 |
Net (%s)
|
|
2009-10-07 |
Net í gegnum streng (%s)
|
|
2009-01-16 |
Þráðnet (%s)
|
|
40. |
Wired Networks
|
|
2009-10-24 |
Net
|
|
2009-10-07 |
Net í gegnum streng
|
|
2009-01-16 |
Þráðnet
|
|
41. |
Wired Network
|
|
2009-10-24 |
Net
|
|
2009-10-07 |
Net í gegnum streng
|
|
2009-01-16 |
Þráðnet
|
|
43. |
Wired network
|
|
2009-10-24 |
Net
|
|
2009-10-07 |
Net í gegnum streng
|
|
44. |
Preparing wired network connection '%s'...
|
|
2009-10-07 |
Undirbý að tengjast netinu ‚%s‘...
|
|
2009-01-16 |
Undirbý að tengjast netinu ‚%s‘ í gegnum snúru...
|
|
45. |
Configuring wired network connection '%s'...
|
|
2009-10-07 |
Breyti netinu ‚%s‘...
|
|
2009-01-16 |
Breyti netinu þráðnetinu ‚%s‘...
|
|
46. |
User authentication required for wired network connection '%s'...
|
|
2009-10-07 |
Netið ‚%s‘ þarfnast auðkenningu notanda...
|