Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<span weight="bold" size="larger">Choose a Mobile Broadband Connection</span>
Select or connect the mobile broadband device you wish to use for the new connection. If the device is not available, you may select a generic connection type.
|
|
2009-01-11 |
<span weight="bold" size="larger">Seleicione una conexón de banda ancha móvil</span>
Seleicione o coneute'l preséu de banda ancha móvil que deseya usar pa la nueva conexón. Si'l preséu nun ta disponible, pue seleicionar una conexón xenérica.
|
|
~ |
Use TCP header compression
|
|
2009-01-10 |
Usar compresión de cabeceres TCP
|
|
~ |
GSM connection %d
|
|
2009-01-10 |
Conexón GSM %d
|
|
~ |
Create a GSM connection
|
|
2009-01-10 |
Criar una conexón GSM
|
|
~ |
Use Stateful MPPE
|
|
2009-01-10 |
Usar estaos MPPE
|
|
~ |
Create a CDMA connection
|
|
2009-01-10 |
Criar una conexón CDMA
|
|
~ |
CDMA connection %d
|
|
2009-01-10 |
Conexón CDMA %d
|
|
~ |
Configure...
|
|
2008-11-02 |
Configurar...
|
|
~ |
You can activate the connection by clicking this icon.
Use connection editor to add new and to change settings if necessary
|
|
2008-11-02 |
Pue activar la conexón calcando nesti iconu.
Use l'editor de conexones p'amestar y camudar opciones si ye necesario.
|
|
~ |
Auto Mobile Broadband (GSM) connection
|
|
2008-11-02 |
Conexón móvil de banda ancha (GSM) automática
|
|
~ |
New Configuration Created
|
|
2008-11-02 |
Crióse una nueva configuración
|
|
~ |
Auto Mobile Broadband (CDMA) connection
|
|
2008-11-02 |
Conexón de banda ancha móvil (CDMA)
|
|
~ |
Use Point-to-Point Encryption (MPPE)
|
|
2008-10-31 |
Usar cifráu Puntu-a-puntu (MPPE)
|
|
~ |
Allow BSD data compression
|
|
2008-10-31 |
Permitir compresión de datos BSD
|
|
~ |
Allow Deflate data compression
|
|
2008-10-31 |
Permitir compresión de datos deflate
|
|
~ |
Require 128-bit encryption
|
|
2008-10-31 |
Requerir cifráu de 128-bits
|
|
~ |
Send PPP echo packets
|
|
2008-10-31 |
Unviar paquetes echo PPP
|
|
~ |
Show passwords
|
|
2008-10-31 |
Amosar contraseñes
|
|
~ |
Search Domains:
|
|
2008-10-31 |
Dominios de gueta:
|
|
~ |
PIN:
|
|
2008-10-31 |
PIN:
|
|
~ |
Network:
|
|
2008-10-31 |
Rede:
|
|
~ |
Band:
|
|
2008-10-31 |
Banda:
|
|
~ |
Number:
|
|
2008-10-31 |
Númberu:
|
|
~ |
PUK:
|
|
2008-10-31 |
PUK:
|
|
~ |
APN:
|
|
2008-10-31 |
Nome del AP:
|
|
~ |
DNS Servers:
|
|
2008-10-31 |
Sirvidores DNS:
|
|
~ |
Ignore automatically obtained routes
|
|
2008-10-31 |
Inorar rutes obteníes automáticamente
|
|
~ |
Method:
|
|
2008-10-31 |
Métodu:
|
|
~ |
Routes...
|
|
2008-10-31 |
Rutes…
|
|
~ |
DHCP Client ID:
|
|
2008-10-31 |
ID del veceru DHCP:
|
|
~ |
Service:
|
|
2008-10-31 |
Serviciu:
|
|
~ |
Username:
|
|
2008-10-31 |
Nome d'usuariu:
|
|
~ |
User Name:
|
|
2008-10-31 |
Nome d'Usuariu:
|
|
~ |
User Certificate:
|
|
2008-10-31 |
Certificáu del usuariu:
|
|
~ |
<span weight="bold" size="larger">Choose a Mobile Broadband Connection</span>
Select or connect the mobile broadband device you wish to use for the new connection. If the device is not available, you may select a generic connection type.
|
|
2008-10-31 |
<span weight="bold" size="larger">Seleccione una conexión de banda ancha móvil</span>
Seleicione o coneute'l dispositivu de banda ancha móvil que deseya usar pa la nueva conexón. Si el preséu nun ta disponible, pue seleicionar una conexón xenérica.
|
|
~ |
_Network Name:
|
|
2008-10-31 |
Nome de _rede:
|
|
~ |
<span weight="bold" size="larger">Choose a Mobile Broadband Connection</span>
Select or connect the mobile broadband device you wish to use for the new connection. If the device is not available, you may select a generic connection type.
|
|
2008-10-31 |
<span weight="bold" size="larger">Seleccione una conexión de banda ancha móvil</span>
Seleicione o coneute'l dispositivu de banda ancha móvil que deseya usar pa la nueva conexón. Si el preséu nun ta disponible, pue seleicionar una conexón xenérica.
|
|
~ |
_Wireless Security:
|
|
2008-10-31 |
_Seguridá inalámbrico:
|
|
~ |
alert text
|
|
2008-10-31 |
testu d'alerta
|
|
~ |
WEP Index:
|
|
2008-10-31 |
Índiz WEP:
|
|
~ |
Type:
|
|
2008-10-31 |
Triba:
|
|
~ |
Show key
|
|
2008-10-31 |
Amosar la clave
|
|
~ |
Private Key:
|
|
2008-10-31 |
Clave privada:
|
|
~ |
Private Key Password:
|
|
2008-10-31 |
Contraseña de clave privada:
|
|
~ |
PEAP Version:
|
|
2008-10-31 |
Versión PEAP:
|
|
~ |
Show password
|
|
2008-10-31 |
Amosar contraseña
|
|
~ |
Key:
|
|
2008-10-31 |
Clave:
|
|
~ |
Identity:
|
|
2008-10-31 |
Identidá:
|
|
~ |
Don't warn me again
|
|
2008-10-31 |
Nun avisame más
|
|
~ |
Connection:
|
|
2008-10-31 |
Conexón:
|