Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Nautilus needs to add some permissions to your folder "%s" in order to share it
|
|
2010-01-23 |
Nautilus deu apondre de permissions a vòstre dorsièr « %s » per lo poder partejar.
|
|
2. |
The folder "%s" needs the following extra permissions for sharing to work:
%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder automatically?
|
|
2010-01-23 |
Lo dorsièr « %s » necessita d'aver las permissions suplementàrias seguentas per permetre son partiment
:%s%s%sVolètz que Nautilus aponda automaticament aquelas permissions al dorsièr ?
|
|
3. |
- read permission by others
|
|
2010-01-23 |
- lectura per de tèrces
|
|
4. |
- write permission by others
|
|
2010-01-23 |
- escritura per de tèrces
|
|
5. |
- execute permission by others
|
|
2010-01-23 |
- execucion per de tèrces
|
|
7. |
Could not change the permissions of folder "%s"
|
|
2010-01-23 |
Impossible de modificar las permissions del dorsièr « %s »
|
|
8. |
Share name is too long
|
|
2010-01-23 |
Lo nom del partiment es tròp long
|
|
9. |
The share name cannot be empty
|
|
2010-01-23 |
Lo nom del partiment pòt pas èsser void
|
|
10. |
Error while getting share information: %s
|
|
2016-10-09 |
Una error s'es produita al moment de la recuperacion de las informacions del partiment : « %s »
|
|
2010-01-23 |
Una error s'es producha al moment de la recuperacion de las informacions del partiment : « %s »
|
|
11. |
Another share has the same name
|
|
2010-01-23 |
Un autre partiment a ja lo meteis nom
|
|
12. |
Modify _Share
|
|
2010-01-23 |
Modificar lo _partiment
|
|
13. |
Restart your session
|
|
2016-10-09 |
Reaviar vòstra session
|
|
2010-01-23 |
Reaviar vòstra sesilha
|
|
14. |
You need to restart your session in order to enable sharing.
|
|
2016-10-09 |
Vos cal reaviar vòstra session per poder activar lo partiment de dorsièrs.
|
|
2010-01-23 |
Vos cal reaviar vòstra sesilha per poder activar lo partiment de dorsièrs.
|
|
15. |
Restart session
|
|
2016-10-09 |
Reaviada de session requesida
|
|
2010-01-23 |
Reaviada de sesilha requesida
|
|
16. |
Sharing service installation failed
|
|
2010-01-23 |
L'installacion del servici de partiment a fracassat
|
|
17. |
Sharing service installation has failed. Would you like to retry the installation?
|
|
2010-01-23 |
L'installacion del servici de partiment a fracassat. Volètz reaviar l'installacion ?
|
|
18. |
Retry
|
|
2016-10-09 |
Ensajar tornamai
|
|
2010-01-23 |
Tornar ensajar
|
|
19. |
Sharing service is not installed
|
|
2016-10-09 |
Lo servici de partiment es pas installat
|
|
2010-01-23 |
Lo serviie de partiment es pas installat
|
|
20. |
You need to install the Windows networks sharing service in order to share your folders.
|
|
2010-01-23 |
Vos cal installar lo servici de partiment de rets Windows per poder partejar vòstres dorsièrs.
|
|
21. |
Install service
|
|
2010-01-23 |
Installar lo servici
|
|
22. |
There was an error while getting the sharing information
|
|
2016-10-09 |
Una error s'es produita al moment de la recuperacion de las informacions del partiment
|
|
2010-01-23 |
Una error s'es producha al moment de la recuperacion de las informacions del partiment
|
|
23. |
Create _Share
|
|
2010-01-23 |
Crear un _partiment
|
|
24. |
Share
|
|
2010-01-23 |
Partiment
|
|
25. |
Folder Sharing
|
|
2010-01-23 |
Partiment de dorsièr
|
|
26. |
Sharing Options
|
|
2010-01-23 |
Opcions de partiment
|
|
27. |
Share this Folder
|
|
2010-01-23 |
Partejar aqueste dorsièr
|
|
28. |
%s %s %s returned with signal %d
|
|
2016-12-04 |
%s %s %s a tornat lo senhal %d
|
|
2010-01-23 |
%s %s %s a retornat lo senhal %d
|
|
29. |
%s %s %s failed for an unknown reason
|
|
2010-01-23 |
%s %s %s a fracassat per una rason desconeguda
|
|
30. |
'net usershare' returned error %d: %s
|
|
2016-10-09 |
« net usershare » a tornat l'error %d : %s
|
|
2010-01-23 |
« net usershare » a retornat l'error %d : %s
|
|
31. |
'net usershare' returned error %d
|
|
2016-10-09 |
« net usershare » a tornat l'error %d
|
|
2010-01-23 |
« net usershare » a retornat l'error %d
|
|
32. |
the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding
|
|
2010-01-23 |
la sortida de « net usershare » es pas encodada en UTF-8 valid
|
|
33. |
Failed
|
|
2010-01-23 |
Fracàs
|
|
34. |
Samba's testparm returned with signal %d
|
|
2016-10-09 |
testparm de Samba a tornat lo senhal %d
|
|
2010-01-23 |
testparm de Samba a retornat lo senhal %d
|
|
35. |
Samba's testparm failed for an unknown reason
|
|
2010-01-23 |
testparm de Samba a fracassat per una rason desconeguda
|
|
36. |
Samba's testparm returned error %d: %s
|
|
2016-10-09 |
testparm de Samba a tornat l'error %d : %s
|
|
2010-01-23 |
testparm de Samba a retornat l'error %d : %s
|
|
37. |
Samba's testparm returned error %d
|
|
2016-10-09 |
testparm de Samba a tornat l'error %d
|
|
2010-01-23 |
testparm de Samba a retornat l'error %d
|
|
38. |
Cannot remove the share for path %s: that path is not shared
|
|
2010-01-23 |
Impossible d'eliminar lo partiment pel repertòri %s : aqueste repertòri es pas partejat.
|