Translations by Mark Martinec

Mark Martinec has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 420 results
4.
Your changes are not saved!
2006-04-20
Spremembe niso shranjene!
5.
You are not allowed to edit this page.
2006-04-20
Te strani vam ni dovoljeno spreminjati.
6.
Page is immutable!
2006-04-20
Strani ni možno spreminjati, je nespremenljiva!
7.
Cannot edit old revisions!
2006-04-20
Starih različic ni mogoče spreminjati!
8.
The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!
2006-04-20
Zaseženost strani je potekla, možni so neusklajeni popravki!
9.
Page name is too long, try shorter name.
2006-04-20
Ime strani je predolgo, uporabite krajše ime.
11.
Edit "%(pagename)s"
2006-04-20
Spremeni stran "%(pagename)s"
12.
Preview of "%(pagename)s"
2006-04-20
Predogled strani "%(pagename)s"
13.
Your edit lock on %(lock_page)s has expired!
2006-04-20
Zaseženost/rezervacija strani %(lock_page)s je potekla!
14.
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.
2006-04-20
Zaseženost/rezervacija strani %(lock_page)s bo potekla čez # minut.
15.
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.
2006-04-20
Zaseženost/rezervacija strani %(lock_page)s bo potekla čez # sekund.
16.
Someone else deleted this page while you were editing!
2006-04-20
Drug uporabnik je med tem izbrisal stran, ki ste jo pravkar urejali!
17.
Someone else changed this page while you were editing!
2006-04-20
Drug uporabnik je med tem spremenil stran, ki ste jo pravkar urejali!
20.
[Content of new page loaded from %s]
2006-04-20
[Vsebina nove strani je bila naložena iz %s]
21.
[Template %s not found]
2006-04-20
[Predloga %s ne obstaja]
22.
[You may not read %s]
2006-04-20
[Strani %s vam ni dovoljeno brati]
24.
Describe %s here.
2006-04-20
Vnesite besedilo o %s ...
25.
Check Spelling
2006-04-20
Preveri črkovanje
26.
Save Changes
2006-04-20
Shrani spremembe
27.
Cancel
2006-04-20
Preklic
28.
By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %(license_link)s. If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your changes.
2006-04-20
Z '''%(save_button_text)s''' zapadejo vaše spremembe pod %(license_link)s. Če vam to ne ustreza, lahko s preklicem '''%(cancel_button_text)s''' umaknete/uničite svoje spremembe.
29.
Preview
2006-04-20
Predogled
30.
GUI Mode
2006-04-20
Urejanje s sprotnim prikazom (GUI)
32.
Trivial change
2006-04-20
Neznatna sprememba
33.
Comment:
2006-04-20
Opomba:
34.
<No addition>
2007-02-10
<v nobeno>
2006-04-20
<ne dodaj>
35.
Add to: %(category)s
2006-04-20
Dodaj v kategorijo %(category)s
36.
Remove trailing whitespace from each line
2006-04-20
Odstrani presledke s koncev vrstic
37.
Edit was cancelled.
2006-04-20
Spremembe preklicane.
40.
'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.''' Try a different name.
2006-04-20
'''Stran z imenom {{{'%s'}}} že obstaja.''' Uporabite drugačno ime.
43.
You can't rename to an empty pagename.
2007-06-03
Preimenovanje v prazno ime strani ni mogoče.
44.
Could not rename page because of file system error: %s.
2006-04-20
Preimenovanje strani ni uspelo, napaka datotečnega sistema: %s.
46.
Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.
2006-04-20
Hvala za popravke, cenimo vašo natančnost.
47.
Page "%s" was successfully deleted!
2006-04-20
Stran "%s" je bila uspešno izbrisana!
48.
Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d).
2006-04-20
Strani ni bilo možno zaseči. Nepričakovana napaka (errno=%d).
49.
Page could not get locked. Missing 'current' file?
2006-04-20
Strani ni bilo možno zaseči. Morda manjka datoteka 'current'?
53.
You are not allowed to edit this page!
2006-04-20
Te strani vam ni dovoljeno spreminjati!
54.
You cannot save empty pages.
2006-04-20
Prazne strani ni dovoljeno shraniti!
55.
You already saved this page!
2006-04-20
To stran ste že prej shranili!
57.
You did not change the page content, not saved!
2006-04-20
Vsebine niste spremenili, shranitev ni potrebna!
58.
You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!
2006-04-20
Seznama za nadzor dostopa (ACL) na tej strani ni mogoče spremeniti brez administratorjevih pravic!
60.
The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.
2006-04-20
Uporabniku %(owner)s je potekla zaseženost/rezervacija strani pred %(mins_ago)d min., sedaj je stran dodeljena vam.
61.
Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s.
2006-04-20
Drugim uporabnikom ne bo dovoljeno spreminjati te strani do %(bumptime)s.
62.
Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this page.
2006-04-20
Do %(bumptime)s bodo ostali uporabniki opozorjeni, da spreminjate to stran.
63.
Use the Preview button to extend the locking period.
2006-04-20
Z ukazom za predogled lahko podaljšate trajanje zaseženosti strani.
64.
This page is currently ''locked'' for editing by %(owner)s until %(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s).
2006-04-20
Ta stran je trenutno zaklenjena pred spreminjanjem, ker jo spreminja %(owner)s. Rezervacija velja do %(timestamp)s, to je nadaljnjih %(mins_valid)d minut.
66.
<unknown>
2006-04-20
<neznano>
69.
[%(sitename)s] Your wiki account data
2006-04-20
[%(sitename)s] Podatki o vašem viki uporabniškem imenu (računu)
70.
The package needs a newer version of MoinMoin (at least %s).
2007-02-10
Paket potrebuje novejšo inačico MoinMoin (vsaj %s).