Translations by Leonardo Gregianin

Leonardo Gregianin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 553 results
4.
Your changes are not saved!
2006-04-21
Suas mudanças não foram gravadas!
5.
You are not allowed to edit this page.
2006-04-21
Você não tem permissão para editar esta página!
2006-04-21
Você não tem permissão para editar esta página!
2006-04-21
Você não tem permissão para editar esta página!
2006-04-21
Você não tem permissão para editar esta página!
6.
Page is immutable!
2006-04-21
A página não é editável!
7.
Cannot edit old revisions!
2006-04-21
Não é possível editar revisões antigas!
8.
The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!
2006-04-21
Seu tempo de edição se esgotou. Esteja preparado para editar conflitos!
2006-04-21
Seu tempo de edição se esgotou. Esteja preparado para editar conflitos!
2006-04-21
Seu tempo de edição se esgotou. Esteja preparado para editar conflitos!
2006-04-21
Seu tempo de edição se esgotou. Esteja preparado para editar conflitos!
9.
Page name is too long, try shorter name.
2006-04-21
O nome desta página é muito grande, tente um mais curto.
11.
Edit "%(pagename)s"
2006-04-21
Editar "%(pagename)s"
12.
Preview of "%(pagename)s"
2006-04-21
Previsão de "%(pagename)s"
2006-04-21
Previsão de "%(pagename)s"
2006-04-21
Previsão de "%(pagename)s"
2006-04-21
Previsão de "%(pagename)s"
13.
Your edit lock on %(lock_page)s has expired!
2006-04-21
Seu tempo de edição para %(lock_page)s está esgotado!
14.
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.
2006-04-21
Seu tempo de edição para %(lock_page)s irá se esgotar em # minutos!
15.
Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.
2006-04-21
Seu tempo de edição para %(lock_page)s irá se esgotar em # segundos
16.
Someone else deleted this page while you were editing!
2006-04-21
Alguém apagou esta página enquanto você a editava!
17.
Someone else changed this page while you were editing!
2006-04-21
Alguém alterou esta página enquanto você a editava!
20.
[Content of new page loaded from %s]
2006-04-21
[Conteúdo da nova página carregado de %s]
21.
[Template %s not found]
2006-04-21
[Template %s não encontrado]
2006-04-21
[Template %s não encontrado]
2006-04-21
[Template %s não encontrado]
2006-04-21
[Template %s não encontrado]
22.
[You may not read %s]
2006-04-21
[Você não tem permissão para ler %s]
2006-04-21
[Você não tem permissão para ler %s]
2006-04-21
[Você não tem permissão para ler %s]
2006-04-21
[Você não tem permissão para ler %s]
24.
Describe %s here.
2006-04-21
Descreva %s aqui.
25.
Check Spelling
2006-04-21
Verificar ortografia
26.
Save Changes
2006-04-21
Salvar Mudanças
2006-04-21
Salvar Mudanças
2006-04-21
Salvar Mudanças
2006-04-21
Salvar Mudanças
27.
Cancel
2006-04-21
Cancelar
28.
By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %(license_link)s. If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your changes.
2006-04-21
Ao apertar o botão '''%(save_button_text)s''' você põe suas alterações sob a %(license_link)s. Se você discorda, aperte o botão '''%(cancel_button_text)s''' para cancelar suas alterações.
29.
Preview
2006-04-21
Previsão
2006-04-21
Previsão
2006-04-21
Previsão
2006-04-21
Previsão
30.
GUI Mode
2006-04-21
Visualização Gráfica
2006-04-21
Visualização Gráfica
2006-04-21
Visualização Gráfica
2006-04-21
Visualização Gráfica
32.
Trivial change
2006-04-21
Alterações superficiais
33.
Comment:
2006-04-21
Comentário:
34.
<No addition>
2006-04-21
<Sem adição>