Translations by Joe Hansen

Joe Hansen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 230 results
1.
The wiki is currently not reachable.
2010-10-27
Der er i øjeblikket ikke forbindelse til wikien.
2.
Invalid username or password.
2010-10-31
Ugyldigt brugernavn eller adgangskode.
3.
The remote wiki uses a different InterWiki name (%(remotename)s) internally than you specified (%(localname)s).
2010-10-27
Den eksterne wiki bruger internt et andet InterWiki-navn (%(remotename)s), end du angav (%(localname)s).
10.
Draft of "%(pagename)s"
2010-10-27
Kladde af "%(pagename)s"
18.
Someone else saved this page while you were editing! Please review the page and save then. Do not save this page as it is!
2010-10-27
En anden gemte denne side, mens du redigerede! Gennemgå siden og gem efterfølgende. Gem ikke siden som den ser ud nu!
19.
[Content loaded from draft]
2010-10-27
[Indhold indlæst fra kladde]
23.
'''<<BR>>Your draft based on revision %(draft_rev)d (saved %(draft_timestamp_str)s) can be loaded instead of the current revision %(page_rev)d by using the load draft button - in case you lost your last edit somehow without saving it.''' A draft gets saved for you when you do a preview, cancel an edit or unsuccessfully save.
2010-10-27
'''<<BR>>Din kladde baseret på revision %(draft_rev)d (saved %(draft_timestamp_str)s) kan indlæses i steden for den aktuelle revision %(page_rev)d ved at bruge knappen Indlæs kladde - i tilfælde af at du mistede din sidste redigering uden at den blev gemt.''' En kladde bliver gemt for dig, når du laver en forhåndsvisning, afbryder en redigering eller en gemning ikke lykkes.
31.
Load Draft
2010-10-27
Indlæs kladde
38.
You can't copy to an empty pagename.
2010-10-27
Du kan ikke kopiere til et tomt sidenavn.
39.
You are not allowed to copy this page!
2010-10-27
Du har ikke tilladelse til at kopiere denne side!
41.
Could not copy page because of file system error: %s.
2010-10-27
Kunne ikke kopiere siden på grund af filsystemfejl: %s
42.
You are not allowed to rename this page!
2010-10-27
Du har ikke tilladelse til at omdøbe denne side!
45.
You are not allowed to delete this page!
2010-10-27
Du har ikke tilladelse til at slette denne side!
50.
Unable to determine current page revision from the 'current' file. The page %s is damaged and cannot be edited right now.
2010-10-27
Kunne ikke bestemme aktuel siderevision fra 'aktuel' fil. Siden %s er ødelagt og kan ikke redigeres på nuværende tidspunkt.
51.
Cannot save page %s, no storage space left.
2010-10-27
Kan ikke gemme side %s, ingen lagerplads tilbage.
52.
An I/O error occurred while saving page %s (errno=%d)
2010-10-27
Der opstod en I/O-fejl under gemning af side %s (errno=%d)
56.
You already edited this page! Please do not use the back button.
2010-10-27
Du har allerede redigeret denne side! Brug venligst ikke returknappen.
59.
Notifications sent to:
2010-10-27
Påmindelser sendt til:
65.
This page was opened for editing or last previewed at %(timestamp)s by %(owner)s.<<BR>> '''You should ''refrain from editing'' this page for at least another %(mins_valid)d minute(s), to avoid editing conflicts.'''<<BR>> To leave the editor, press the Cancel button.
2010-10-27
Denne side blev åbnet til redigering eller sidst forhåndsvist den %(timestamp)s af %(owner)s.<<BR>> '''Du bør ''vente med at redigere'' denne side i mindst %(mins_valid)d minute(s), for at undgå konflikter.'''<<BR>> For at forlade denne redigering trykker du på knappen Afbryd.
81.
Argument "%s" must be a boolean value, not "%s"
2010-10-28
Argument "%s" skal være en boolesk værdi, ikke "%s"
82.
Argument must be a boolean value, not "%s"
2010-10-27
Argument skal være en boolesk værdi, ikke "%s"
83.
Argument "%s" must be an integer value, not "%s"
2010-10-27
Argument "%s" skal være et heltal, ikke "%s"
84.
Argument must be an integer value, not "%s"
2010-10-27
Argument skal være et heltal, ikke "%s"
87.
Argument "%s" must be a complex value, not "%s"
2010-12-10
Argument "%s" skal være en kompleks værdi, ikke "%s"
88.
Argument must be a complex value, not "%s"
2010-12-10
Argument skal være en kompleks værdi, ikke "%s"
89.
Argument "%s" must be one of "%s", not "%s"
2010-10-27
Argument "%s" skal være en af "%s", ikke "%s"
90.
Argument must be one of "%s", not "%s"
2010-10-27
Argument skal være en af "%s", ikke "%s"
91.
Too many arguments
2010-10-27
For mange argumenter
92.
Cannot have arguments without name following named arguments
2010-10-31
Kan ikke have argumenter uden navn efter navngivne argumenter
93.
Argument "%s" is required
2010-10-28
Argument "%s" er krævet
94.
No argument named "%s"
2010-10-27
Intet argument med navnet "%s"
97.
Invalid highlighting regular expression "%(regex)s": %(error)s
2010-11-28
Ugyldig fremhævelse af regulært udtryk "%(regex)s": %(error)s
104.
Switch user
2010-10-27
Skift bruger
105.
No user selected
2010-10-27
Ingen bruger valgt
106.
You can now change the settings of the selected user account; log out to get back to your account.
2010-10-31
Du kan nu ændre opsætningen af den valgte brugerkonto; log ud for at komme tilbage til din konto.
107.
You are the only user.
2010-10-27
Du er den eneste bruger.
108.
As a superuser, you can temporarily assume the identity of another user.
2010-10-27
Som superbruger, kan du midlertidigt overtage identiteten på en anden bruger.
110.
Change password
2010-10-27
Ændr adgangskode
113.
Password not acceptable: %s
2010-10-27
Adgangskode ikke accepteret: %s
114.
Your password has been changed.
2010-10-27
Din adgangskode er ændret.
115.
To change your password, enter a new password twice.
2010-10-27
For at ændre din adgangskode, indtaster du en ny adgangskode to gange.
118.
OpenID settings
2010-10-27
OpenID-opsætning
119.
Cannot remove all OpenIDs.
2010-10-27
Kan ikke fjerne alle OpenID'er.
120.
The selected OpenIDs have been removed.
2010-10-27
De valgte OpenID'er er blevet fjernet.
121.
No OpenID given.
2010-10-27
Intet OpenID angivet.
122.
OpenID is already present.
2010-10-27
OpenID er allerede til stede.
123.
Failed to resolve OpenID.
2010-10-27
Kunne ikke slå OpenID op.
124.
OpenID discovery failure, not a valid OpenID.
2010-10-31
OpenID-opdagelsesfejl, ikke en gyldig OpenID
125.
OpenID error: %s.
2010-10-27
OpenID-fejl: %s
127.
This OpenID is already used for another account.
2010-10-27
Dette OpenID er allerede brugt af en anden konto.