Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
171180 of 406 results
171.
Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.
决定应用程序或系统是否可以生成听得见的铃声;可以和“视觉铃声”一起使用,以便允许静默的铃声。
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:40
172.
Disable misfeatures that are required by old or broken applications
禁用旧的或有缺陷的应用程序所需的错误功能
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:63
173.
Enable Visual Bell
启用视觉铃声
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:33
174.
If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop.
如果为 true,而聚焦模式为“sloppy”或“mouse”,那么聚焦的窗口将会在指定延迟后自动升起,延迟的时间由 auto_raise_delay 键指定。此选项与单击行为并没有什么关系,它也与拖放时进入窗口无关。
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:22
175.
If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.
如果为 true,则忽略 titlebar_font 选项,并为窗口标题使用标准应用程序字体。
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:28
176.
If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many users, but may allow legacy applications to continue working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the wireframe feature is disabled when accessibility is on.
如果为 true,metacity 将会给用户提供较少的反馈,方法是使用线框、避免动画或者其它途径。这对许多用户来说,可用性大打折扣,但是这将允许较早的应用程序和终端服务器能够顺利运行。此外,如果开启了辅助功能,系统会自动禁用线框特性。
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:4
177.
If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in other applications. Application-based mode is, however, largely unimplemented at the moment.
如果为 true,那么 Metacity 将以应用程序而不是窗口的方式工作。该概念有点抽象,但通常基于应用程序的设置更类似于 Mac 系统,而不太像 Windows 系统。当您以基于应用程序的模式聚焦窗口时,该应用程序中的所有窗口都将被提升。同时,在基于应用程序的模式下,聚焦点击不会被传递到其它应用程序中的窗口。但是,基于应用程序的模式目前还基本没有实现。
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:62
178.
If true, trade off usability for less resource usage
如果为 true,则以可用性为代价而降低资源占用
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:57
179.
Modifier to use for modified window click actions
用于修改窗口点击动作的修饰键
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:1
180.
Name of workspace
工作区名称
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
171180 of 406 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Feng Chao, Funda Wang, Funda Wang, Hugh SH, Hunt Xu, Jay, Lei Wang, Qishuai Liu, Qiu Haoyu, SunMozilla, Tao Wei, Wylmer Wang, Xiaoyang Li, ZhangCheng, banban, lainme, momou, 甘露 (Lu Gan).