Translations by Tommi Vainikainen

Tommi Vainikainen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 126 results
~
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
2010-04-09
Voit odottaa sovellusta vielä hetken valitsemalla ”Odota”, tai sulkea sovelluksen väkisin heti.
~
The format looks like "<Control>a" or <Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action. This keybinding may be reversed by holding down the "shift" key; therefore, "shift" cannot be one of the keys it uses.
2009-09-15
Pikanäppäimet ovat muotoa ”<Control>a” tai ”<Shift><Alt>F1”. Jäsennin on varsin vapaamielinen, ei välitä kirjainkoosta ja ymmärtää myös lyhenteitä, kuten ”<Ctl>” ja ”<Ctrl>”. Jos vaihdat arvoksi erityisen merkkijonon ”disabled”, niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä. Tämä pikanäppäin voidaan muuttaa käänteiseksi pitämällä ”Shift”-näppäin alhaalla, joten ”Shift” ei voi olla yksikään käytetyistä näppäimistä.
~
The format looks like "<Control>a" or <Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2009-09-15
Pikanäppäimet ovat muotoa ”<Control>a” tai ”<Shift><Alt>F1”. Jäsennin on varsin vapaamielinen, ei välitä kirjainkoosta ja ymmärtää myös lyhenteitä, kuten ”<Ctl>” ja ”<Ctrl>”. Jos vaihdat arvoksi erityisen merkkijonon ”disabled”, niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä.
3.
Bell event
2009-09-15
Kellonsoitto
5.
<big><b><tt>%s</tt> is not responding.</b></big> <i>You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.</i>
2009-09-15
<big><b><tt>%s</tt> ei vastaa.</b></big> <i>Voit odottaa sovellusta vielä hetken valitsemalla ”Odota”, tai sulkea sovelluksen väkisin heti.</i>
10.
Failed to open X Window System display '%s'
2010-04-09
X-ikkunointijärjestelmän näytön ”%s” avaaminen epäonnistui
11.
Lost connection to the display '%s'; most likely the X server was shut down or you killed/destroyed the window manager.
2010-04-09
Yhteys näyttöön ”%s” katkesi: todennäköisesti X-palvelin sammutettiin tai tapoit ikkunointiohjelman.
12.
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
2010-04-09
Vakava IO-virhe %d (%s) näytöllä ”%s”.
14.
There was an error running <tt>%s</tt>: %s
2009-09-15
Komentoa <tt>%s</tt> suorittaessa tapahtui virhe: %s.
17.
metacity %s Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2009-09-15
metacity %s Tekijänoikeudet © 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., ja muut Tämä on vapaata ohjelmistoa: katso kopiointiehdot lähdekoodista. Ei MINKÄÄNLAISTA takuuta: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA JOHONKIN KÄYTTÖÖN.
27.
Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations
2009-09-15
Älä tee kokoruutuikkunoita, jotka on suurennettu ja joilla ei ole reunoja
31.
GConf key '%s' is set to an invalid value
2010-04-09
GConf-avain ”%s” on asetettu arvoltaan vääräksi
33.
GConf key "%s" is set to an invalid type
2010-04-09
GConf-avain ”%s” on asetettu väärän tyyppiseksi
35.
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
2010-04-09
GConf-avaimesta %2$s saatu kirjasinkuvaus ”%1$s” ei jäsenny
36.
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
2010-04-09
Asetustietokannassa oleva ”%s” ei ole kelvollinen hiiren muunnosnäppäin
39.
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
2010-04-09
”%s”, joka on asetustietokannassa, ei ole kelvollinen näppäinsidonnan ”%s” arvo
41.
Error setting compositor status: %s
2009-09-15
Virhe asetettaessa kerrostuksen tilaa: %s
42.
Screen %d on display '%s' is invalid
2010-04-09
Näytön ”%2$s” ruutu %1$d ei ole kelvollinen
43.
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
2010-04-09
Näytön ”%2$s” ruudulla %1$d on jo ikkunointiohjelma: kokeile valitsinta --replace, jos haluat korvata nykyisen ikkunointiohjelman.
44.
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
2010-04-09
Näytön ”%2$s” ruudun %1$d ikkunointiohjelman valinnan hankkiminen epäonnistui
45.
Screen %d on display "%s" already has a window manager
2010-04-09
Näytön ”%2$s” ruudulla %1$d on jo ikkunointiohjelma
46.
Could not release screen %d on display "%s"
2010-04-09
Näytön ”%2$s” ruudun %1$d vapauttaminen ei onnistunut
47.
The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2009-09-24
Pikanäppäimet ovat muotoa ”<Control>a” tai ”<Shift><Alt>F1”. Jäsennin on varsin vapaamielinen, ei välitä kirjainkoosta ja ymmärtää myös lyhenteitä, kuten ”<Ctl>” ja ”<Ctrl>”. Jos vaihdat arvoksi erityisen merkkijonon ”disabled”, niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä.
48.
The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action. This keybinding may be reversed by holding down the "shift" key; therefore, "shift" cannot be one of the keys it uses.
2009-09-24
Pikanäppäimet ovat muotoa ”<Control>a” tai ”<Shift><Alt>F1”. Jäsennin on varsin vapaamielinen, ei välitä kirjainkoosta ja ymmärtää myös lyhenteitä, kuten ”<Ctl>” ja ”<Ctrl>”. Jos vaihdat arvoksi erityisen merkkijonon ”disabled”, niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä. Tämä pikanäppäin voidaan muuttaa käänteiseksi pitämällä ”Shift”-näppäin alhaalla, joten ”Shift” ei voi olla yksikään käytetyistä näppäimistä.
49.
Could not create directory '%s': %s
2010-04-09
Kansion ”%s” luominen ei onnistunut: %s
50.
Could not open session file '%s' for writing: %s
2010-04-09
Istuntotiedoston ”%s” avaaminen kirjoittamista varten ei onnistunut: %s
51.
Error writing session file '%s': %s
2010-04-09
Virhe istuntotiedoston ”%s” kirjoittamisessa: %s
52.
Error closing session file '%s': %s
2010-04-09
Virhe istuntotiedoston ”%s” sulkemisessa: %s
53.
Failed to read saved session file %s: %s
2010-04-09
Tallennetun istuntotiedoston ”%s” luku epäonnistui: %s
56.
Unknown attribute %s on <%s> element
2009-09-15
Tuntematon <%2$s>-elementin määre %1$s
59.
These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to be restarted manually next time you log in.
2009-09-15
Nämä ikkunat eivät ymmärrä ”tallenna nykyinen tila”-komentoa, ja ne täytyy käynnistää käsin uudelleen kun kirjaudut seuraavan kerran sisään.
61.
Failed to fdopen() log file %s: %s
2010-04-09
Lokitiedoston ”%s” fdopen() epäonnistui: %s
77.
Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and actually has type %s format %d n_items %d. This is most likely an application bug, not a window manager bug. The window has title="%s" class="%s" name="%s"
2010-04-09
Ikkunalla 0x%lx on ominaisuus %s jonka odotettu tyyppi on %s ja muoto %d, mutta on todella tyyppi %s, muoto %d, n_items %d. Vika on todennäköisesti sovelluksessa, ei ikkunointiohjelmassa. Ikkunan otsikko on ”%s”, luokka ”%s” ja nimi ”%s”
92.
Switch to workspace on the left of the current workspace
2009-09-15
Siirry nykyisestä vasemmalla olevaan työtilaan
93.
Switch to workspace on the right of the current workspace
2009-09-15
Siirry nykyisestä oikealla olevaan työtilaan
94.
Switch to workspace above the current workspace
2009-09-15
Siirry nykyisen yllä olevaan työtilaan
95.
Switch to workspace below the current workspace
2009-09-15
Siirry nykyisen alla olevaan työtilaan
98.
Move between windows, using a popup window
2009-09-15
Siirry ikkunoiden välillä ponnahdusikkunalla
99.
Move backward between windows, using a popup window
2009-09-15
Siirry taaksepäin ikkunoiden välillä ponnahdusikkunalla
100.
Move between panels and the desktop, using a popup window
2009-09-15
Siirry paneeleiden ja työpöydän välillä ponnahdusikkunalla
101.
Move backward between panels and the desktop, using a popup window
2009-09-15
Siirry taaksepäin paneeleiden ja työtilan välillä ponnahdusikkunalla
108.
Hide all normal windows and set focus to the desktop
2009-09-15
Piilota kaikki ikkunat ja kohdista työpöytä
110.
Show the panel's "Run Application" dialog box
2009-09-15
Näytä paneelin ”Suorita sovellus”-ikkuna
117.
Toggle whether a window will always be visible over other windows
2009-09-15
Vaihda tilaa, jossa ikkuna on aina näkyvissä muiden ikkunoiden päällä
142.
Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it
2009-09-15
Nosta ikkuna, jos se on peittynyt, muuten laske se
162.
Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as "menu:minimize,maximize,spacer,close"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert some space between two adjacent buttons.
2010-04-09
Otsikkopalkin painikkeiden järjestys. Arvon täytyy olla merkkijono, kuten ”menu:minimize,maximize,spacer,close”, jossa kaksoispiste erottaa vasemman nurkan oikeasta nurkasta ja painikkeiden nimet on pilkuin eroteltu. Kukin painike voi esiintyä vain kerran. Tuntemattomat painikkeiden nimet jäävät kokonaan huomiotta, joten uusia painikkeita voi lisätä tuleviin metacityn versioihin rikkomatta yhteensopivuutta vanhojen kanssa.
164.
Clicking a window while holding down this modifier key will move the window (left click), resize the window (middle click), or show the window menu (right click). The left and right operations may be swapped using the "mouse_button_resize" key. Modifier is expressed as "&lt;Alt&gt;" or "&lt;Super&gt;" for example.
2009-09-15
Ikkunan napsauttaminen tämän muunnospainikkeen ollessa pohjassa siirtää ikkunaa (vasen painike), muuttaa ikkunan kokoa (keskipainike) tai näyttää ikkunavalikon (oikea painike). Vasemman ja oikean painikkeen toiminnot voi vaihtaa keskenään avaimella ”mouse_button_resize”. Muunnosnäppäintä merkitään esimerkiksi ”&lt;Alt&gt;” tai ”&lt;Super&gr;”.
171.
Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.
2010-04-09
Määrittelee, voivatko sovellukset tai järjestelmä päästää kuultavia ”piippauksia”. Tätä voi käyttää yhdessä ”näkyvien piippausten” kanssa ja sallia ”hiljaiset piippaukset”.
172.
Disable misfeatures that are required by old or broken applications
2010-04-09
Poista käytöstä ”ominaisuuksia”, joita vanhat tai rikkinäiset sovellukset vaativat toimiakseen
174.
If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop.
2010-04-09
Jos arvo on tosi ja kohdistustila on joko ”sloppy” tai ”mouse”, nostetaan kohdistettu ikkuna automaattisesti avaimessa auto_raise-delay määritellyn viiveen jälkeen. Tämä ei liity ikkunan napsauttamiseen sen nostamiseksi eikä ikkunan kohdistamiseen raahaustoiminnon aikana.