Translations by Tom Tryfonidis

Tom Tryfonidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 112 results
4.
Unknown window information request: %d
2014-11-26
Άγνωστο αίτημα πληροφοριών παραθύρου: %d
8.
Failed to get hostname: %s
2014-11-26
Αποτυχία λήψης του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή: %s
9.
Missing %s extension required for compositing
2014-11-26
Λείπει η επέκταση %s που απαιτείται για σύνθεση
11.
Lost connection to the display '%s'; most likely the X server was shut down or you killed/destroyed the window manager.
2014-11-26
Η σύνδεση με την προβολή '%s' χάθηκε πιθανόν να τερματίστηκε ο διακομιστής Χ ή να τερματίσατε/καταστρέψατε το διαχειριστή παραθύρων.
13.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
2014-11-26
Κάποιο άλλο πρόγραμμα χρησιμοποιεί ήδη το κλειδί %s με τροποποιητές %x ώς δεσμό
20.
Specify session management ID
2014-11-26
Καθορισμός αναγνωριστικό διαχείρισης συνεδρίας
25.
Turn compositing on
2014-11-26
Ενεργοποίηση σύνθεσης
26.
Turn compositing off
2014-11-26
Απενεργοποίηση σύνθεσης
36.
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
2014-11-26
Το "%s" που βρέθηκε στη βάση δεδομένων ρυθμίσεων δεν είναι μια έγκυρη τιμή για τροποποιητή κουμπιού ποντικιού
42.
Screen %d on display '%s' is invalid
2014-11-26
Δεν είναι έγκυρη η οθόνη %d στην προβολή '%s'
50.
Could not open session file '%s' for writing: %s
2014-11-26
Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συνεδρίας `%s' για εγγραφή: %s
55.
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
2014-11-26
βρέθηκε ιδιότητα <metacity_session> αλλά ήδη έχουμε τo αναγνωριστικό συνεδρίας
56.
Unknown attribute %s on <%s> element
2014-11-26
Άγνωστη ιδιότητα %s στο στοιχείο <%s>
57.
nested <window> tag
2014-11-26
ένθετη ετικέτα <window>
60.
Failed to open debug log: %s
2014-11-26
Αποτυχία ανοίγματος καταγραφής αποσφαλμάτωσης: %s
61.
Failed to fdopen() log file %s: %s
2014-11-26
Αποτυχία fdopen() αρχείου καταγραφής %s: %s
63.
Metacity was compiled without support for verbose mode
2014-11-26
Το Metacity έχει μεταγλώττιστει χωρίς υποστήριξη για λειτουργία verbose
70.
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
2014-11-26
Το παράθυρο %s όρισε μια συμβουλή MWM ότι δεν είναι δυνατή η αλλαγή μεγέθους, αλλά όρισε ελάχιστο μέγεθος %d x %d και μέγιστο μέγεθος %d x %d; αυτό είναι ακατανόητο.
71.
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
2014-11-26
Η εφαρμογή όρισε ένα πλαστό _NET_WM_PID %lu
138.
Move window one workspace to the left
2014-11-26
Μετακίνηση του παραθύρου ένα χώρο εργασίας προς τα αριστερά
139.
Move window one workspace to the right
2014-11-26
Μετακίνηση του παραθύρου ένα χώρο εργασίας προς τα δεξιά
140.
Move window one workspace up
2014-11-26
Μετακίνηση του παραθύρου ένα χώρο εργασίας επάνω
166.
Compositing Manager
2014-11-26
Διαχειριστής σύνθεσης
170.
Determines whether Metacity is a compositing manager.
2014-11-26
Καθορίζει αν το Metacity είναι ένας διαχειριστής σύνθεσης.
176.
If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many users, but may allow legacy applications to continue working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the wireframe feature is disabled when accessibility is on.
2014-11-26
Αν true, το metacity θα δίνει στο χρήστη λιγότερη ανάδραση και λιγότερη αίσθηση "άμεσων χειρισμών" με τη χρήση wireframes και την αποφυγή κινήσεων. Αυτή είναι μια σημαντική παραχώρηση στη χρηστικότητα για πολλούς χρήστες αλλά θα επιτρέψει σε παλιές εφαρμογές και διακομιστές τερματικού να λειτουργήσουν εκεί που δεν μπορούσαν πριν.
220.
Always On Visible Workspace
2014-11-26
Πάντοτε σε ορατό χώρο εργασίας
257.
frame geometry does not specify "%s" dimension
2014-11-26
Η γεωμετρία πλαισίου δεν καθορίζει "%s" διάσταση
258.
frame geometry does not specify dimension "%s" for border "%s"
2014-11-26
Η γεωμετρία πλαισίου δεν καθορίζει "%s" διάσταση για περίγραμμα "%s"
259.
Button aspect ratio %g is not reasonable
2014-11-26
Η αναλογία διαστάσεων κουμπιού %g δεν είναι λογική
260.
Frame geometry does not specify size of buttons
2014-11-26
Η γεωμετρία πλαισίου δεν καθορίζει μέγεθος κουμπιών
261.
Gradients should have at least two colors
2014-11-26
Οι διαβαθμίσεις θα πρέπει να έχουν τουλάχιστον δύο χρώματα
262.
GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse "%s"
2014-11-26
Ο καθορισμός χρώματος GTK θα πρέπει να έχει την κατάσταση σε αγκύλες, π.χ. gtk:fg[NORMAL] όπου NORMAL είναι η κατάσταση. Αδυναμία ανάλυσης "%s"
263.
GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse "%s"
2014-11-26
Ο καθορισμός χρώματος GTK θα πρέπει να έχει μια αγκύλη κλεισίματος μετά την κατάσταση, π.χ. gtk:fg[NORMAL] όπου NORMAL είναι η κατάσταση. Αδυναμία ανάλυσης "%s"
264.
Did not understand state "%s" in color specification
2014-11-26
Δεν έγινε κατανοητή η κατάσταση "%s" στον ορισμό χρώματος
265.
Did not understand color component "%s" in color specification
2014-11-26
Δεν έγινε κατανοητό το στοιχείο χρώματος "%s" στον ορισμό χρώματος
267.
Could not parse alpha value "%s" in blended color
2014-11-26
Αδυναμία ανάλυσης τιμής άλφα "%s" στο αναμεμειγμένο χρώμα
268.
Alpha value "%s" in blended color is not between 0.0 and 1.0
2014-11-26
Η τιμή άλφα "%s" στο αναμεμειγμένο χρώμα δεν είναι ανάμεσα σε 0.0 και 1.0
269.
Shade format is "shade/base_color/factor", "%s" does not fit the format
2014-11-26
Ο τύπος σκίασης είναι "shade/base_color/factor", το "%s" δεν ταιριάζει στον τύπο
272.
Could not parse color "%s"
2014-11-26
Αδυναμία ανάλυσης χρώματος "%s"
274.
Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed
2014-11-26
Η συντεταγμένη έκφραση περιέχει αριθμό κινητής υποδιαστολής '%s' που δεν μπορεί να αναλυθεί
275.
Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed
2014-11-26
Η συντεταγμένη έκφραση περιέχει έναν ακέραιο '%s που δεν μπορεί να αναλυθεί
278.
Coordinate expression results in division by zero
2014-11-26
Η συντεταγμένη έκφραση έχει σαν αποτέλεσμα τη διαίρεση με το μηδέν
279.
Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number
2014-11-26
Η συντεταγμένη έκφραση προσπαθεί να χρησιμοποιήσει τελεστή υπολοίπου σε αριθμό κινητής υποδιαστολής
280.
Coordinate expression has an operator "%s" where an operand was expected
2014-11-26
Η συντεταγμένη έκφραση έχει έναν τελεστή "%s" ενώ αναμενόταν ένας τελεστέος
281.
Coordinate expression had an operand where an operator was expected
2014-11-26
Η συντεταγμένη έκφραση έχει έναν τελεστέο ενώ αναμενόταν ένας τελεστής
282.
Coordinate expression ended with an operator instead of an operand
2014-11-26
Η συντεταγμένη έκφραση τέλειωσε με τελεστή αντί για τελεστέο
283.
Coordinate expression has operator "%c" following operator "%c" with no operand in between
2014-11-26
Η συντεταγμένη έκφραση έχει τελεστή "%c" με ακολουθούμενο τελεστή "%c", χωρίς τελεστέο μεταξύ τους
284.
Coordinate expression had unknown variable or constant "%s"
2014-11-26
Η συντεταγμένη έκφραση έχει άγνωστη μεταβλητή ή σταθερά "%s"
285.
Coordinate expression parser overflowed its buffer.
2014-11-26
Ο αναλυτής της έκφρασης συντεταγμένης υπερχείλισε την ενδιάμεση μνήμη του.
293.
No <%s> set for theme "%s"
2014-11-26
Δεν έχει ορισθεί <%s> για θέμα "%s"