Translations by TLE
TLE has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
metacity %s
Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2008-08-23 |
metacity %s
Copyright © 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., og andre
Dette er frit programmel; se kildekoden for kopieringsbetingelser.
Der er INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
|
|
9. |
Missing %s extension required for compositing
|
|
2008-08-23 |
Manglende %s-udvidelse som kræves til sammensætning(compositing)
|
|
2008-08-23 |
Manglende %s-udvidelse som kræves til sammensætning(compositing)
|
|
18. |
Disable connection to session manager
|
|
2006-03-28 |
Afbryd forbindelsen til sessionhåndteringen
|
|
19. |
Replace the running window manager with Metacity
|
|
2006-03-28 |
Erstat den aktive vinduesmanager med Metacity
|
|
20. |
Specify session management ID
|
|
2006-03-28 |
Angiv id for sessionskontrol
|
|
21. |
X Display to use
|
|
2006-03-28 |
X-visning der skal bruges
|
|
22. |
Initialize session from savefile
|
|
2006-03-28 |
Initialiser session fra gemt fil
|
|
23. |
Print version
|
|
2006-03-28 |
Udskriv version
|
|
24. |
Make X calls synchronous
|
|
2008-08-23 |
Gør kald til X synkrone
|
|
32. |
%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d
|
|
2008-10-12 |
%d lagret i GConf-nøgle %s er uden for intervallet %d til %d
|
|
38. |
Desk %d
|
|
2007-10-02 |
Skrivebord %d
|
|
40. |
Error setting name for Desk %d to "%s": %s
|
|
2008-12-06 |
Fejl ved tildeling af navn til skrivebord %d til "%s": %s
|
|
162. |
Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as "menu:minimize,maximize,spacer,close"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert some space between two adjacent buttons.
|
|
2008-12-22 |
Arrangeringen af knapper på titellinjen. Værdien skal være en tekststreng, såsom "menu:minimize,maximize,spacer,close"; kolon adskiller venstre hjørne fra højre hjørne, og knapnavnene er kommaadskilte. Hver knap kan kun optræde én gang. Ukendte knapnavne ignoreres uden advarsel sådan at yderligere knapper kan tilføjes i senere versioner af Metacity uden at ødelægge ældre versioner. Et specielt skillemærke "spacer" kan bruges til at indsætte noget plads mellem to knapper.
|
|
2008-10-12 |
Arrangeringen af knapper på titellinjen. Værdien skal være en tekststreng, såsom "menu:minimize,maximize,spacer,close"; kolonnet adskiller venstre hjørne fra højre hjørne, og knapnavnene er kommaadskilte. Hver knap kan kun optræde én gang. Ukendte knapnavne ignoreres uden advarsel sådan at yderligere knapper kan tilføjes i senere versioner af Metacity uden at ødelægge ældre versioner. Et specielt spacer-mærke kan bruges til at indsætte noget plads mellem to knapper.
|
|
2008-10-12 |
Arrangeringen af knapper på titellinjen. Værdien skal være en tekststreng, såsom "menu:minimize,maximize,spacer,close"; kolonnet adskiller venstre hjørne fra højre hjørne, og knapnavnene er kommaadskilte. Hver knap kan kun optræde én gang. Ukendte knapnavne ignoreres uden advarsel sådan at yderligere knapper kan tilføjes i senere versioner af Metacity uden at ødelægge ældre versioner. Et specielt spacer-mærke kan bruges til at indsætte noget plads mellem to knapper.
|
|
199. |
This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything.
|
|
2008-10-12 |
Angiver hvad der sker når der dobbeltklikkes på titellinjen. Nuværende gyldige muligheder er "toggle_shade" som ruller vinduet op/ned, "toggle_maximize" som skifter mellem maksimeret/normal tilstand for vinduet, "toggle_maximize_horizontally" og "toggle_maximize_vertically" som vil skifte mellem maksimeret og normal tilstand kun i den retning, "minimize" som vil minimere vinduet, "shade" som vil rulle vinduet op, "menu" som vil vise vinduesmenuen, "lower" som vil placere vinduet bag alle andre og "none" som ingenting gør.
|
|
200. |
This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything.
|
|
2008-10-12 |
Angiver hvad der sker når der midterklikkes på titellinjen. Nuværende gyldige muligheder er "toggle_shade" som ruller vinduet op/ned, "toggle_maximize" som skifter mellem maksimeret/normal tilstand for vinduet, "toggle_maximize_horizontally" og "toggle_maximize_vertically" som vil skifte mellem maksimeret og normal tilstand kun i den retning, "minimize" som vil minimere vinduet, "shade" som vil rulle vinduet op, "menu" som vil vise vinduesmenuen, "lower" som vil placere vinduet bag alle andre og "none" som ingenting gør.
|
|
201. |
This option determines the effects of right-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything.
|
|
2008-10-12 |
Angiver hvad der sker når der højreklikkes på titellinjen. Nuværende gyldige muligheder er "toggle_shade" som ruller vinduet op/ned, "toggle_maximize" som skifter mellem maksimeret/normal tilstand for vinduet, "toggle_maximize_horizontally" og "toggle_maximize_vertically" som vil skifte mellem maksimeret og normal tilstand kun i den retning, "minimize" som vil minimere vinduet, "shade" som vil rulle vinduet op, "menu" som vil vise vinduesmenuen, "lower" som vil placere vinduet bag alle andre og "none" som ingenting gør.
|
|
238. |
Desk %d%n
|
|
2008-12-06 |
Skrivebord %d%n
|
|
239. |
Desk 1_0
|
|
2007-10-02 |
Skrivebord 1_0
|
|
240. |
Desk %s%d
|
|
2007-10-02 |
Skrivebord %s%d
|
|
289. |
Theme contained an expression that resulted in an error: %s
|
|
2008-08-23 |
Tema indeholdt et udtryk som resulterede i en fejl: %s
|