Translations by F Wolff
F Wolff has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Title
|
|
2006-05-29 |
Titel
|
|
~ |
These windows do not support "save current setup" and will have to be restarted manually next time you log in.
|
|
2006-05-29 |
Hierdie vensters ondersteun nie "stoor huidige opstelling" nie, en sal oorbegin moet word volgende keer wat u aanteken.
|
|
~ |
There was an error running "%s":
%s.
|
|
2006-05-29 |
Daar was 'n fout om %s te loop:
%s
|
|
~ |
Class
|
|
2006-05-29 |
Klas
|
|
7. |
_Force Quit
|
|
2006-05-29 |
_Forseer afsluiting
|
|
15. |
No command %d has been defined.
|
|
2006-05-29 |
Geen opdrag %d is gedefinieer nie.
|
|
16. |
No terminal command has been defined.
|
|
2006-05-29 |
Geen terminaalopdrag is gedefinieer nie.
|
|
64. |
Window manager:
|
|
2006-05-29 |
Vensterbestuurder:
|
|
68. |
Metacity
|
|
2006-05-29 |
Metacity
|
|
80. |
Switch to workspace 1
|
|
2006-05-29 |
Skakel na werkruimte 1
|
|
81. |
Switch to workspace 2
|
|
2006-05-29 |
Skakel na werkruimte 2
|
|
82. |
Switch to workspace 3
|
|
2006-05-29 |
Skakel na werkruimte 3
|
|
83. |
Switch to workspace 4
|
|
2006-05-29 |
Skakel na werkruimte 4
|
|
84. |
Switch to workspace 5
|
|
2006-05-29 |
Skakel na werkruimte 5
|
|
85. |
Switch to workspace 6
|
|
2006-05-29 |
Skakel na werkruimte 6
|
|
86. |
Switch to workspace 7
|
|
2006-05-29 |
Skakel na werkruimte 7
|
|
87. |
Switch to workspace 8
|
|
2006-05-29 |
Skakel na werkruimte 8
|
|
88. |
Switch to workspace 9
|
|
2006-05-29 |
Skakel na werkruimte 9
|
|
89. |
Switch to workspace 10
|
|
2006-05-29 |
Skakel na werkruimte 10
|
|
90. |
Switch to workspace 11
|
|
2006-05-29 |
Skakel na werkruimte 11
|
|
91. |
Switch to workspace 12
|
|
2006-05-29 |
Skakel na werkruimte 12
|
|
111. |
Take a screenshot
|
|
2006-05-29 |
Neem 'n skermkiekie
|
|
112. |
Take a screenshot of a window
|
|
2006-05-29 |
Neem 'n skermkiekie van 'n venster
|
|
113. |
Run a terminal
|
|
2006-05-29 |
Loop 'n terminaal
|
|
118. |
Maximize window
|
|
2006-05-29 |
Maksimeer venster
|
|
121. |
Minimize window
|
|
2006-05-29 |
Minimeer venster
|
|
122. |
Close window
|
|
2006-05-29 |
Maak venster toe
|
|
123. |
Move window
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster
|
|
124. |
Resize window
|
|
2006-05-29 |
Verstel venster se grootte
|
|
126. |
Move window to workspace 1
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster na werkruimte 1
|
|
127. |
Move window to workspace 2
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster na werkruimte 2
|
|
128. |
Move window to workspace 3
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster na werkruimte 3
|
|
129. |
Move window to workspace 4
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster na werkruimte 4
|
|
130. |
Move window to workspace 5
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster na werkruimte 5
|
|
131. |
Move window to workspace 6
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster na werkruimte 6
|
|
132. |
Move window to workspace 7
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster na werkruimte 7
|
|
133. |
Move window to workspace 8
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster na werkruimte 8
|
|
134. |
Move window to workspace 9
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster na werkruimte 9
|
|
135. |
Move window to workspace 10
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster na werkruimte 10
|
|
136. |
Move window to workspace 11
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster na werkruimte 11
|
|
137. |
Move window to workspace 12
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster na werkruimte 12
|
|
138. |
Move window one workspace to the left
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster een werkruimte na links
|
|
139. |
Move window one workspace to the right
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster een werkruimte na regs
|
|
140. |
Move window one workspace up
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster een werkruimte na bo
|
|
141. |
Move window one workspace down
|
|
2006-05-29 |
Skuif venster een werkruimte na onder
|
|
143. |
Raise window above other windows
|
|
2006-05-29 |
Verhoog venster bo ander vensters
|
|
144. |
Lower window below other windows
|
|
2006-05-29 |
Laat sak venster onder ander vensters
|
|
145. |
Maximize window vertically
|
|
2006-05-29 |
Maksimeer venster vertikaal
|
|
146. |
Maximize window horizontally
|
|
2006-05-29 |
Maksimeer venster horisontaal
|
|
156. |
(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows
|
|
2006-05-29 |
(Nie geïmplimenteer) Navigering werk met programme, nie vensters nie
|