Translations by Bojan Suzic
Bojan Suzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
%(size)i bytes
|
|
2006-04-06 |
%(size)i бајтова
|
|
3. |
at
|
|
2006-04-06 |
на
|
|
4. |
Previous message:
|
|
2006-04-06 |
Претходна порука:
|
|
5. |
Next message:
|
|
2006-04-06 |
Следећа порука:
|
|
8. |
author
|
|
2006-04-06 |
аутор
|
|
10. |
<P>Currently, there are no archives. </P>
|
|
2006-04-06 |
<P>Тренутно нема архива. </P>
|
|
11. |
Gzip'd Text%(sz)s
|
|
2006-04-06 |
Гзип-ован Текст %(sz)s
|
|
12. |
Text%(sz)s
|
|
2006-04-06 |
Текст %(sz)s
|
|
13. |
figuring article archives
|
|
2006-04-06 |
проналажење чланка у архиви
|
|
14. |
April
|
|
2006-04-06 |
Aприл
|
|
15. |
February
|
|
2006-04-06 |
Фебруар
|
|
16. |
January
|
|
2006-04-06 |
Јануар
|
|
17. |
March
|
|
2006-04-06 |
Март
|
|
18. |
August
|
|
2006-04-06 |
Аугуст
|
|
19. |
July
|
|
2006-04-06 |
Јули
|
|
20. |
June
|
|
2006-04-06 |
Јун
|
|
21. |
May
|
|
2006-04-06 |
Мај
|
|
22. |
December
|
|
2006-04-06 |
Децембар
|
|
23. |
November
|
|
2006-04-06 |
Новембар
|
|
24. |
October
|
|
2006-04-06 |
Октобар
|
|
25. |
September
|
|
2006-04-06 |
Септембар
|
|
26. |
First
|
|
2006-04-06 |
Први
|
|
27. |
Fourth
|
|
2006-04-06 |
Четврти
|
|
28. |
Second
|
|
2006-04-06 |
Други
|
|
29. |
Third
|
|
2006-04-06 |
Трећи
|
|
30. |
%(ord)s quarter %(year)i
|
|
2006-04-06 |
%(ord)s четвртина %(godine)i
|
|
31. |
%(month)s %(year)i
|
|
2006-04-06 |
%(month)s %(year)i
|
|
32. |
The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i
|
|
2006-04-06 |
Недјеља од понедјељка %(day)i %(month)s %(year)i
|
|
33. |
%(day)i %(month)s %(year)i
|
|
2006-04-06 |
%(day)i %(month)s %(year)i
|
|
34. |
Computing threaded index
|
|
2006-04-06 |
Прорачунавање стабла порука
|
|
37. |
No subject
|
|
2006-04-06 |
Нема теме
|
|
38. |
Creating archive directory
|
|
2006-04-06 |
Прављење директоријума архиве
|
|
39. |
Reloading pickled archive state
|
|
2006-04-06 |
Преглед стања архиве
|
|
40. |
Pickling archive state into
|
|
2006-04-06 |
Постављање стања архиве
|
|
41. |
Updating index files for archive [%(archive)s]
|
|
2006-04-06 |
Ажурирање индексних фајлова за архиву [%(archive)s]
|
|
42. |
Thread
|
|
2006-04-06 |
Стабло
|
|
43. |
#%(counter)05d %(msgid)s
|
|
2006-04-06 |
#%(counter)05d %(msgid)s
|
|
44. |
due to excessive bounces
|
|
2006-04-06 |
због прекомерног слања
|
|
45. |
by yourself
|
|
2006-04-06 |
од вас
|
|
46. |
by the list administrator
|
|
2006-04-06 |
од администратора листе
|
|
47. |
for unknown reasons
|
|
2006-04-06 |
због непознатих разлога
|
|
48. |
disabled
|
|
2006-04-06 |
искључено
|
|
49. |
Bounce action notification
|
|
2006-04-06 |
Обавештење о прекомерном слању
|
|
51. |
(no subject)
|
|
2006-04-06 |
(нема теме)
|
|
53. |
Moderator
|
|
2006-04-06 |
Модератор
|
|
54. |
Administrator
|
|
2006-04-06 |
Администратор
|
|
55. |
No such list <em>%(safelistname)s</em>
|
|
2006-04-06 |
Нема листе <em>%(safelistname)s</em>
|
|
56. |
Authorization failed.
|
|
2006-04-06 |
Пријава није успела.
|
|
57. |
You have turned off delivery of both digest and
non-digest messages. This is an incompatible state of
affairs. You must turn on either digest delivery or
non-digest delivery or your mailing list will basically be
unusable.
|
|
2006-04-06 |
Искључили сте достављање порука по приспећу и
у прегледу. То није прихватљиво, морате да укључите
или једну или другу опцију, иначе ће ваша листа бити
неупотребљива.
|
|
58. |
Warning:
|
|
2006-04-06 |
Упозорење:
|