Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

764773 of 1355 results
764.
Host name this list prefers for email.
Nome de máquina que esta listas prefere para emails.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Gui/General.py:435
765.
The "host_name" is the preferred name for email to
mailman-related addresses on this host, and generally should be
the mail host's exchanger address, if any. This setting can be
useful for selecting among alternative names of a host that has
multiple addresses.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
O nome "host_name" é o preferido para endereços de emails relacionados
com o Mailman para esta máquina e geralmente deve ser
o endereço para entrega de mensagens, se tiver. Esta configuração
pode ser útil para seleção entre as alternativas de nomes de uma
máquina que possui múltiplos endereços.
Translated by Gleydson Mazioli da Silva
Reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Gui/General.py:437
766.
Should messages from this mailing list include the
<a href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html">RFC 2369</a>
(i.e. <tt>List-*</tt>) headers? <em>Yes</em> is highly
recommended.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
As mensagens desta lista de discussão devem incluir os cabeçalhos da <a href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html">RFC 2369</a> (i.e. <tt>List-*</tt>? <em>Sim</em> é altamente recomendável.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Gui/General.py:449
767.
RFC 2369 defines a set of List-* headers that are
normally added to every message sent to the list membership.
These greatly aid end-users who are using standards compliant
mail readers. They should normally always be enabled.

<p>However, not all mail readers are standards compliant yet,
and if you have a large number of members who are using
non-compliant mail readers, they may be annoyed at these
headers. You should first try to educate your members as to
why these headers exist, and how to hide them in their mail
clients. As a last resort you can disable these headers, but
this is not recommended (and in fact, your ability to disable
these headers may eventually go away).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
A RFC 2369 define um conjunto de cabeçalhos de lista que normalmente são
adicionados a cada mensagem enviada para o membro da lista.
Estes ajudam muito usuários finais que estão usando leitores de
emails que seguem padrões. Eles normalmente devem estar ativados.

<p>No entanto, nem todos os leitores de email seguem ainda os
padrões, e se tiver um grande número de membros que estão usando
leitores de emails que não seguem os padrões, eles devem ser
perturbados por estes cabeçalhos. Você deverá tentar primeiro
educar seus membros sobre a existência destes cabeçalhos, e como
oculta-los em seu cliente de email. Como último recurso você poderá
desativar estes cabeçalhos, mas isto não é recomendado.
Translated by Gleydson Mazioli da Silva
Reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Gui/General.py:454
768.
Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?
As postagens devem incluir o cabeçalho <tt>List-Post:</tt>?
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Gui/General.py:472
769.
The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers
recommended by
<a href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html">RFC 2369</a>.
However for some <em>announce-only</em> mailing lists, only a
very select group of people are allowed to post to the list; the
general membership is usually not allowed to post. For lists of
this nature, the <tt>List-Post:</tt> header is misleading.
Select <em>No</em> to disable the inclusion of this header. (This
does not affect the inclusion of the other <tt>List-*:</tt>
headers.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
O cabeçalho <tt>List-Post:</tt> é um dos cabeçalhos recomendados pela
<a href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html">RFC 2369</a>.
No entanto para algumas listas de discussão <em>somente-anuncio</em>
somente um grupo selecionado de pessoas tem permissão de postar
para a lista; o membro geral normalmente não tem permissão para
postar. Para listas desta natureza, o cabeçalho <tt>List-Post:</tt>
mostra o caminho errado. Selecione <em>Não</em> para desativar a
inclusão deste cabeçalho. (Isto não afeta a inclusão de outros
cabeçalhos <tt>List-*:</tt>).
Translated by Gleydson Mazioli da Silva
Reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Gui/General.py:473
770.
Discard held messages older than this number of days.
Use 0 for no automatic discarding.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Descartar mensagens mantidas que ultrapassam esta quantidade de dias.
Use 0 para não descartar automaticamente.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Gui/General.py:511
771.
<b>real_name</b> attribute not
changed! It must differ from the list's name by case
only.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<b>real_name</b> atributo não modificado! Ele deve ser diferente do nome da lista apenas por maiúsculas/minúsculas.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Gui/General.py:521
772.
The <b>info</b> attribute you saved
contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-site
scripting attacks. This change has therefore been rejected. If you still want
to make these changes, you must have shell access to your Mailman server.
This change can be made with bin/withlist or with bin/config_list by setting
mlist.info.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
O atributo <b>info</b>que você salvou contém código HTML supeito que poderia
potencialmente expor seus usuários a ataques do tipo cross-site scripting. Por isso,
essa alteração foi rejeitada. Se ainda assim você deseja efetuar essa alteração,
você deve ter acesso através de linha de comando ao seu servidor Mailman.
Esta mudança pode ser feita com bin/withlist ou bin/config_list configurando mlist.info.
Translated by Eberval Oliveira Castro
Reviewed by André Gondim
Located in Mailman/Gui/General.py:549
773.
<b>admin_member_chunksize</b> attribute not
changed! It must be an integer > 0.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
atributo <b>admin_member_chunksize</b> não
modificado! Ele deve ser um inteiro > 0.
Translated by Diego Morales
Located in Mailman/Gui/General.py:560
764773 of 1355 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Danilo Penna Queiroz, Diego Abadan, Diego Morales, Eberval Oliveira Castro, Flávio de Sousa, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gleydson Mazioli da Silva, Ivan Brasil Fuzzer, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, R. Pereira Braga, Rafael Marconi, Raul Pereira, Washington Lins.