Translations by Nicola Visentini

Nicola Visentini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
290.
%(newaddr)s is already a member of the %(realname)s list. It is possible that you are attempting to confirm a request for an address that has already been subscribed.
2010-07-10
%(newaddr)s è già membro di % (realname) s lista. E 'possibile che si sta tentando per confermare la richiesta di un indirizzo che è già stato sottoscritto.
410.
The list administrator may not change the password for a user.
2010-07-10
L'elenco amministratore non può modificare il password di un utente.
588.
Galician
2010-07-10
Galiziano
1347.
Cull bad and shunt queues, recommended once per day. This script goes through the 'bad' and 'shunt' queue directories and, if mm_cfg.BAD_SHUNT_STALE_AFTER is > 0, it removes all files more than that many seconds old. If mm_cfg.BAD_SHUNT_ARCHIVE_DIRECTORY is a writable directory, the old files are moved there. Otherwise they are deleted. Only regular files immediately subordinate to the 'bad' and 'shunt' directories are processed. Anything else is skipped. Usage: %(PROGRAM)s [options] Options: -h / --help Print this message and exit.
2010-07-10
Modifiche errate o code , consigliato una volta al giorno. Questo script passa attraverso il 'cattivo' e 'coda' di derivazione cartella e If mm_cfg.BAD_SHUNT_STALE_AFTER is > 0, esso rimuove tutti i file molti vecchi. If mm_cfg.BAD_SHUNT_ARCHIVE_DIRECTORY è una cartella scrivibile, i vecchi dati vengono spostati qui. Altrimenti cancellati. Solo normali dati immediatamente identificati come 'cattivi' e 'derivato' la cartella viene modificata. Tutto il resto viene saltato. Usare: %(PROGRAM)s [options] Opzione: -h / --help Stampa il messaggio ed esci..