Translations by tzem

tzem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 254 results
3.
at
2012-03-24
στο
6.
thread
2012-03-24
νήμα
10.
<P>Currently, there are no archives. </P>
2012-07-27
<P>Αυτή τη στιγμή, δεν υπάρχουν αρχεία. </P>
11.
Gzip'd Text%(sz)s
2012-07-27
Συμπιεσμένο κείμενο%(sz)s
13.
figuring article archives
2012-07-27
Αρίθμηση άρθρων αρχείων
32.
The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i
2012-07-27
Αρχή της εβδομάδα η Δευτέρα %(day)i %(month)s %(year)i
34.
Computing threaded index
2012-07-27
Γίνεται υπολογισμός των περιεχομένων
35.
Updating HTML for article %(seq)s
2012-07-27
Ενημέρωση HTML για το άρθρο %(seq)s
38.
Creating archive directory
2012-07-27
Δημιουργία καταλόγου αρχείων
39.
Reloading pickled archive state
2012-07-27
Επαναφόρτωση της κατάστασης του παλαιού αρχείου
41.
Updating index files for archive [%(archive)s]
2012-07-27
Ανανέωση των αρχείων καταλόγου για αρχεία [%(archive)s]
42.
Thread
2012-03-24
Νήμα
48.
disabled
2012-03-24
απενεργοποιήθηκε
53.
Moderator
2012-03-24
Συντονιστής
54.
Administrator
2012-03-24
Διαχειριστής
63.
Mailman
2012-03-24
Mailman
69.
<p>(Send questions and comments to
2012-07-27
<p>(Στείλτε τις ερωτήσεις και τα σχόλιά σας στο
75.
Mailman %(varname)s List Option Help
2012-07-27
Βοήθεια για την %(varname)s Επιλογή της λίστας του Mailman
80.
Configuration Categories
2012-07-27
Κατηγορίες διαμόρφωσης
82.
Tend to pending moderator requests
2012-10-27
Εκκρεμούν διαχειριστικά αιτήματα
85.
Go to list archives
2012-07-27
Πήγαινε στα αρχεία της λίστας
88.
Logout
2012-03-24
Αποσύνδεση
93.
Off
2012-03-24
Off
94.
On
2012-03-24
On
95.
Set
2012-10-27
Όρισε
2012-03-24
Ορισμός
96.
Value
2012-03-24
Τιμή
97.
Badly formed options entry: %(record)s
2012-10-27
Λανθασμένη μορφή της επιλογής που εισάγετε: %(record)s
101.
Delete
2012-03-24
Διαγραφή
103.
Regexp:
2012-03-24
Regexp:
104.
Description:
2012-03-24
Περιγραφή:
105.
Add new item...
2012-03-24
Προσθήκη νέου στοιχείου...
106.
...before this one.
2012-03-24
...πριν από αυτό.
107.
...after this one.
2012-03-24
...μετά από αυτό.
109.
Spam Filter Regexp:
2012-10-27
Κανονική έκφραση (Regexp) Spam Φίλτρού :
110.
Defer
2012-10-27
Καμία ενέργεια
2012-03-24
Αναβολή
111.
Reject
2012-03-24
Απόρριψη
112.
Hold
2012-03-24
Κράτηση
113.
Discard
2012-03-24
Απόρριψη
114.
Accept
2012-03-24
Αποδοχή
115.
Action:
2012-03-24
Ενέργεια:
116.
Move rule up
2012-03-24
Μετακίνηση κανόνα πάνω
117.
Move rule down
2012-03-24
Μετακίνηση κανόνα κάτω
120.
<br><em><strong>Note:</strong> setting this value performs an immediate action but does not modify permanent state.</em>
2012-10-27
<br><em><strong>Σημείωση:</strong> ο ορισμός αυτής της τιμής προκαλεί άμεση δράση αλλά δεν τροποποιεί την μόνιμη κατάσταση.</em>
124.
(help)
2012-03-24
(βοήθεια)
126.
Search...
2012-03-24
Αναζήτηση...
130.
unsub
2012-03-24
unsub
132.
hide
2012-03-24
Απόκρυψη
133.
mod
2012-03-24
mod