Translations by Vilson Gjeci
Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Desk 1_0
|
|
2009-06-16 |
Desk 1_0
|
|
~ |
Desk %s%d
|
|
2009-06-16 |
Desk %s%d
|
|
~ |
Desk %d
|
|
2009-06-16 |
Desk %d
|
|
1. |
Untitled application
|
|
2011-08-06 |
Program pa titull
|
|
5. |
Click to start dragging "%s"
|
|
2011-08-06 |
Kliko për të nisur zvarritjen e "%s"
|
|
6. |
Current workspace: "%s"
|
|
2011-08-06 |
Hapësira e tanishme e punës: "%s"
|
|
7. |
Click to switch to "%s"
|
|
2011-08-06 |
Kliko për të kaluar tek "%s"
|
|
13. |
Mi_nimize All
|
|
2011-08-06 |
Mi_nimizo Të Gjitha
|
|
14. |
Un_minimize All
|
|
2011-08-06 |
Çm_inimizo Të Gjitha
|
|
15. |
Ma_ximize All
|
|
2011-08-06 |
Ma_ksimizo Të Gjitha
|
|
16. |
_Unmaximize All
|
|
2011-08-06 |
_Çmaksimizo Të Gjitha
|
|
18. |
Use N_ROWS rows
|
|
2009-08-04 |
Përdor rreshtat N_ROWS
|
|
19. |
N_ROWS
|
|
2009-08-04 |
N_ROWS
|
|
20. |
Only show current workspace
|
|
2010-05-24 |
Shfaq vetëm hapësirën e tanishme të punës
|
|
21. |
Use RTL as default direction
|
|
2010-05-24 |
Përdor nga e djathta në të majtë si drejtim të parazgjedhur
|
|
22. |
Show workspace names instead of workspace contents
|
|
2010-05-24 |
Shfaq emrat e hapësirave të punës në vend të përmbajtjes së hapësirave të punës
|
|
23. |
Use a vertical orientation
|
|
2010-05-24 |
Përdor një orientim vertikal
|
|
24. |
Don't show window in tasklist
|
|
2010-05-24 |
Mos e shfaq dritaren në listën e detyrave
|
|
25. |
Always group windows
|
|
2010-05-24 |
Gjithmonë grupoji dritaret
|
|
26. |
Never group windows
|
|
2010-05-24 |
Asnjëherë mos i grupo dritaret
|
|
27. |
Display windows from all workspaces
|
|
2010-05-24 |
Shfaq dritaret nga të gjitha hapësirat e punës
|
|
28. |
Enable Transparency
|
|
2010-05-24 |
Aktivizo Transparencën
|
|
38. |
Always On _Top
|
|
2011-08-06 |
Gjithmonë në _Krye
|
|
47. |
Untitled window
|
|
2011-08-06 |
Dritare pa titull
|
|
48. |
X window ID of the window to examine or modify
|
|
2012-03-27 |
X window ID e dritares që do të shqyrtohet dhe modifikohet
|
|
49. |
XID
|
|
2011-08-06 |
XID
|
|
50. |
X window ID of the group leader of an application to examine
|
|
2012-03-27 |
X window ID e drejtuesit të grupit të një programi që do të shqyrtohet
|
|
51. |
Class resource of the class group to examine
|
|
2012-03-27 |
Resursi i klasës së grupit të klasave që do të shqyrtohet
|
|
52. |
CLASS
|
|
2011-08-06 |
KLASA
|
|
53. |
NUMBER of the workspace to examine or modify
|
|
2012-03-27 |
NUMRI i hapësirave të punës që do të shqyrtohen ose modifikohen
|
|
54. |
NUMBER
|
|
2011-08-06 |
NUMRI
|
|
55. |
NUMBER of the screen to examine or modify
|
|
2012-03-27 |
NUMRI i ekranit që do shqyrtohet apo modifikohet
|
|
56. |
Alias of --window
|
|
2012-03-27 |
Pseudonimi i --window
|
|
57. |
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
|
|
2012-03-27 |
Listo dritaret e application/class group/workspace/screen (formati i daljes: "XID: Emri i Dritares")
|
|
58. |
List workspaces of the screen (output format: "Number: Workspace Name")
|
|
2012-03-27 |
Listo hapësirat e punës së ekranit (formati i daljes: "Number: Emri i Hapësirës së Punës")
|
|
59. |
Change the number of workspaces of the screen to NUMBER
|
|
2012-03-27 |
Ndrysho numrin e hapësirave të punës së ekranit në NUMBER
|
|
60. |
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows
|
|
2012-03-27 |
Ndrysho daljen e hapësirës së punës së ekranit për të përdorur NUMBER rreshta
|
|
61. |
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns
|
|
2012-05-26 |
Ndrysho daljen e hapësirës së punës së ekranit për të përdorur NUMBER rreshta
|
|
62. |
Show the desktop
|
|
2011-08-06 |
Shfaq desktopin
|
|
63. |
Stop showing the desktop
|
|
2011-08-06 |
Ndalo shfaqjen e desktopit
|
|
64. |
Move the viewport of the current workspace to X coordinate X
|
|
2012-05-26 |
Lëvize portin e shfaqjes së hapësirës së tanishme të punës tek X koordinata X
|
|
65. |
X
|
|
2011-08-06 |
X
|
|
66. |
Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y
|
|
2012-05-26 |
Lëvize portin e shfaqjes së hapësirës së tanishme të punës tek Y koordinata Y
|
|
67. |
Y
|
|
2011-08-06 |
Y
|
|
68. |
Minimize the window
|
|
2011-08-06 |
Minimizo dritaren
|
|
69. |
Unminimize the window
|
|
2011-08-06 |
Mos e minimizo dritaren
|
|
70. |
Maximize the window
|
|
2011-08-06 |
Maksimizo dritaren
|
|
71. |
Unmaximize the window
|
|
2011-08-06 |
Mos e maksimizo dritaren
|
|
72. |
Maximize horizontally the window
|
|
2011-08-06 |
Maksimizo dritaren horizontalisht
|
|
73. |
Unmaximize horizontally the window
|
|
2011-08-06 |
Mos e maksimizo dritaren horizontalisht
|