Translations by Vilson Gjeci

Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 220 results
~
Desk 1_0
2009-06-16
Desk 1_0
~
Desk %s%d
2009-06-16
Desk %s%d
~
Desk %d
2009-06-16
Desk %d
1.
Untitled application
2011-08-06
Program pa titull
5.
Click to start dragging "%s"
2011-08-06
Kliko për të nisur zvarritjen e "%s"
6.
Current workspace: "%s"
2011-08-06
Hapësira e tanishme e punës: "%s"
7.
Click to switch to "%s"
2011-08-06
Kliko për të kaluar tek "%s"
13.
Mi_nimize All
2011-08-06
Mi_nimizo Të Gjitha
14.
Un_minimize All
2011-08-06
Çm_inimizo Të Gjitha
15.
Ma_ximize All
2011-08-06
Ma_ksimizo Të Gjitha
16.
_Unmaximize All
2011-08-06
_Çmaksimizo Të Gjitha
18.
Use N_ROWS rows
2009-08-04
Përdor rreshtat N_ROWS
19.
N_ROWS
2009-08-04
N_ROWS
20.
Only show current workspace
2010-05-24
Shfaq vetëm hapësirën e tanishme të punës
21.
Use RTL as default direction
2010-05-24
Përdor nga e djathta në të majtë si drejtim të parazgjedhur
22.
Show workspace names instead of workspace contents
2010-05-24
Shfaq emrat e hapësirave të punës në vend të përmbajtjes së hapësirave të punës
23.
Use a vertical orientation
2010-05-24
Përdor një orientim vertikal
24.
Don't show window in tasklist
2010-05-24
Mos e shfaq dritaren në listën e detyrave
25.
Always group windows
2010-05-24
Gjithmonë grupoji dritaret
26.
Never group windows
2010-05-24
Asnjëherë mos i grupo dritaret
27.
Display windows from all workspaces
2010-05-24
Shfaq dritaret nga të gjitha hapësirat e punës
28.
Enable Transparency
2010-05-24
Aktivizo Transparencën
38.
Always On _Top
2011-08-06
Gjithmonë në _Krye
47.
Untitled window
2011-08-06
Dritare pa titull
48.
X window ID of the window to examine or modify
2012-03-27
X window ID e dritares që do të shqyrtohet dhe modifikohet
49.
XID
2011-08-06
XID
50.
X window ID of the group leader of an application to examine
2012-03-27
X window ID e drejtuesit të grupit të një programi që do të shqyrtohet
51.
Class resource of the class group to examine
2012-03-27
Resursi i klasës së grupit të klasave që do të shqyrtohet
52.
CLASS
2011-08-06
KLASA
53.
NUMBER of the workspace to examine or modify
2012-03-27
NUMRI i hapësirave të punës që do të shqyrtohen ose modifikohen
54.
NUMBER
2011-08-06
NUMRI
55.
NUMBER of the screen to examine or modify
2012-03-27
NUMRI i ekranit që do shqyrtohet apo modifikohet
56.
Alias of --window
2012-03-27
Pseudonimi i --window
57.
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
2012-03-27
Listo dritaret e application/class group/workspace/screen (formati i daljes: "XID: Emri i Dritares")
58.
List workspaces of the screen (output format: "Number: Workspace Name")
2012-03-27
Listo hapësirat e punës së ekranit (formati i daljes: "Number: Emri i Hapësirës së Punës")
59.
Change the number of workspaces of the screen to NUMBER
2012-03-27
Ndrysho numrin e hapësirave të punës së ekranit në NUMBER
60.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows
2012-03-27
Ndrysho daljen e hapësirës së punës së ekranit për të përdorur NUMBER rreshta
61.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns
2012-05-26
Ndrysho daljen e hapësirës së punës së ekranit për të përdorur NUMBER rreshta
62.
Show the desktop
2011-08-06
Shfaq desktopin
63.
Stop showing the desktop
2011-08-06
Ndalo shfaqjen e desktopit
64.
Move the viewport of the current workspace to X coordinate X
2012-05-26
Lëvize portin e shfaqjes së hapësirës së tanishme të punës tek X koordinata X
65.
X
2011-08-06
X
66.
Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y
2012-05-26
Lëvize portin e shfaqjes së hapësirës së tanishme të punës tek Y koordinata Y
67.
Y
2011-08-06
Y
68.
Minimize the window
2011-08-06
Minimizo dritaren
69.
Unminimize the window
2011-08-06
Mos e minimizo dritaren
70.
Maximize the window
2011-08-06
Maksimizo dritaren
71.
Unmaximize the window
2011-08-06
Mos e maksimizo dritaren
72.
Maximize horizontally the window
2011-08-06
Maksimizo dritaren horizontalisht
73.
Unmaximize horizontally the window
2011-08-06
Mos e maksimizo dritaren horizontalisht