Translations by Reşat SABIQ

Reşat SABIQ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 270 results
34.
Workspace 1_0
2011-07-15
Çalışma Fezası 1_0
35.
Workspace %s%d
2011-07-15
Çalışma Fezası %s%d
36.
_Move
2011-07-15
_Taşı
37.
_Resize
2011-07-15
_Kene ölçülendir
38.
Always On _Top
2012-03-28
Her Zaman Üst_te
2011-07-15
Er Zaman Üst_te
2009-04-09
Er Zaman Üst_te
39.
_Always on Visible Workspace
2012-03-28
Her Zaman _Körüngen Çalışma Fezasında
2011-07-15
Er Zaman _Körüngen Çalışma Fezasında
2009-04-09
Er Zaman _Körüngen Çalışma Fezasında
40.
_Only on This Workspace
2011-07-15
Faqat _Bu Çalışma Fezasında
41.
Move to Workspace _Left
2011-07-15
_Soldaki Çalışma Fezasına Avuştır
42.
Move to Workspace R_ight
2011-07-15
S_ağdaki Çalışma Fezasına Avuştır
43.
Move to Workspace _Up
2011-07-15
_Yuqarıdaki Çalışma Fezasına Avuştır
44.
Move to Workspace _Down
2011-07-15
Aşağı_daki Çalışma Fezasına Avuştır
45.
Move to Another _Workspace
2011-07-15
_Başqa bir Çalışma Fezasına Avuştır
46.
_Close
2011-07-15
_Qapat
47.
Untitled window
2012-03-28
Serlevhasız pencere
2011-07-15
Serlevasız pencere
2009-04-09
Serlevasız pencere
48.
X window ID of the window to examine or modify
2011-07-15
Sınamak ve değiştirmek için pencerenin X pencere kimliği
49.
XID
2011-07-15
XID
50.
X window ID of the group leader of an application to examine
2011-07-15
Sınama için uygulamanın grup liderinin X pencere kimliği
51.
Class resource of the class group to examine
2011-07-15
Sınama için sınıf grubunun sınıf kaynağı
52.
CLASS
2011-07-15
SINIF
53.
NUMBER of the workspace to examine or modify
2011-07-15
Sınamak ya da değiştirmek için çalışma fezası SAYISI
54.
NUMBER
2011-07-15
NUMARA
55.
NUMBER of the screen to examine or modify
2011-07-15
Sınama ya da değiştirmek için ekran NUMARASI
56.
Alias of --window
2011-07-15
--window tahallüsi
57.
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
2011-07-15
Uygulama/sınıf grubu/çalışma fezası/ekran pencereleri listesi (çıktı biçimi: "XID: Pencere İsmi")
58.
List workspaces of the screen (output format: "Number: Workspace Name")
2011-07-15
Ekranın çalışma fezaları listesi (çıktı biçimi: "Numarası: Çalışma Fezası İsmi")
59.
Change the number of workspaces of the screen to NUMBER
2011-07-15
Ekranın çalışma fezası sayısını SAYISI olarak değiştir
60.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows
2011-07-15
Ekranın çalışma fezası düzenini SAYISI satır kullanmak için değiştir
61.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns
2011-07-15
Ekranın çalışma fezası düzenini SAYISI sütün kullanmak için değiştir
62.
Show the desktop
2011-07-15
Masaüstüni köster
63.
Stop showing the desktop
2011-07-15
Masaüstüni kösterüvni toqtat
64.
Move the viewport of the current workspace to X coordinate X
2011-07-15
Mevcut çalışma fezasının görünüm alanını X kordinatından X olarak taşı
65.
X
2011-07-15
X
66.
Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y
2011-07-15
Mevcut çalışma fezasının görünüm alanını Y kordinatından Y olarak taşı
67.
Y
2011-07-15
Y
68.
Minimize the window
2011-07-15
Pencereni asğariyleştir
69.
Unminimize the window
2011-07-15
Pencereni ğayrı asğariyleştir
70.
Maximize the window
2011-07-15
Pencereni azamiyleştir
71.
Unmaximize the window
2011-07-15
Pencereni ğayrı azamiyleştir
72.
Maximize horizontally the window
2011-07-15
Pencereni ufqiy olaraq azamiyleştir
73.
Unmaximize horizontally the window
2011-07-15
Pencereni ufqiy olaraq ğayrı azamiyleştir
74.
Maximize vertically the window
2011-07-15
Pencereni vertikal olaraq azamiyleştir
75.
Unmaximize vertically the window
2011-07-15
Pencereni vertikal olaraq ğayrı azamiyleştir
76.
Start moving the window via the keyboard
2011-07-15
Pencereyi klavye ile taşımaya başla
77.
Start resizing the window via the keyboard
2011-07-15
Pencereyi klavye ile yeniden boyutlandırmaya başla