Translations by Marko Mijatovic
Marko Mijatovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Processing request in progress
|
|
2008-08-19 |
Obrada zahteva u toku
|
|
~ |
Request canceled
|
|
2008-08-19 |
Zahtev otkazan
|
|
~ |
Request not canceled
|
|
2008-08-19 |
Zahtev nije otkazan
|
|
~ |
Temporary failure in name resolution
|
|
2008-08-19 |
Privremeni neuspeh prilikom razrešavanja imena
|
|
~ |
All requests done
|
|
2008-08-19 |
Svi zahtevi su obrađeni
|
|
~ |
Parameter string not correctly encoded
|
|
2008-08-19 |
String parametra nije pravilno obrađen
|
|
~ |
Unknown error
|
|
2008-08-19 |
Nepoznata greška
|
|
~ |
Address family for hostname not supported
|
|
2008-08-19 |
Porodica adresa za ime domaćina nije podržana
|
|
~ |
No address associated with hostname
|
|
2008-08-19 |
Imenu domaćina nije pridružena nijedna adresa
|
|
~ |
missing owner element
|
|
2008-08-19 |
nedostaje element vlasnik
|
|
~ |
Bad value for ai_flags
|
|
2008-08-19 |
Loša vrednost za ai_flags
|
|
~ |
Non-recoverable failure in name resolution
|
|
2008-08-19 |
Neuspeh prilikom razrešavanja imena koji se ne može popraviti
|
|
~ |
cannot TLS get cipher size
|
|
2008-08-19 |
ne mogu da TLS preuzmem veličinu šifre
|
|
~ |
no network with matching name
|
|
2008-08-19 |
nema mreže koja se podudara sa nazivom
|
|
~ |
Interrupted by a signal
|
|
2008-08-19 |
Prekinut signalom
|
|
~ |
Memory allocation failure
|
|
2008-08-19 |
Dodela memorije nije uspela
|
|
~ |
no pool with matching name
|
|
2008-08-19 |
ne postoji skladište sa datim imenom
|
|
~ |
ai_family not supported
|
|
2008-08-19 |
ai_family nije podržana
|
|
~ |
direction (%d) != REMOTE_CALL
|
|
2008-08-19 |
smer (%d) != REMOTE_CALL
|
|
~ |
unknown root element
|
|
2008-08-19 |
nepoznat root element
|
|
~ |
console not implemented on this platform
|
|
2008-08-19 |
konzola nije realizovana na ovoj platformi
|
|
~ |
failed to start VM
|
|
2008-08-19 |
neuspelo pokretanje VM
|
|
~ |
Name or service not known
|
|
2008-08-19 |
Nepoznato ime ili usluga
|
|
~ |
no storage vol with matching name
|
|
2008-08-19 |
ne postoji skladište sa datim imenom
|
|
~ |
Servname not supported for ai_socktype
|
|
2008-08-19 |
Servname nije podržan za ai_socktype
|
|
~ |
ai_socktype not supported
|
|
2008-08-19 |
ai_socktype nije podržan
|
|
~ |
System error
|
|
2008-08-19 |
Greška u sistemskom pozivu
|
|
~ |
Argument buffer too small
|
|
2008-08-19 |
Bafer argumenata je suviše male veličine
|
|
1. |
program mismatch (actual %x, expected %x)
|
|
2008-08-19 |
neusaglašenost programa (dobijeno %x, očekivano %x)
|
|
2. |
version mismatch (actual %x, expected %x)
|
|
2008-08-19 |
neusaglašenost verzije (dobijeno %x, očekivano %x)
|
|
4. |
status (%d) != REMOTE_OK
|
|
2008-08-19 |
status (%d) != REMOTE_OK
|
|
5. |
authentication required
|
|
2008-08-19 |
autentifikacija neophodna
|
|
6. |
unknown procedure: %d
|
|
2008-08-19 |
nepoznata procedura: %d
|
|
7. |
parse args failed
|
|
2008-08-19 |
neuspelo raščlanjavanje argumenata
|
|
9. |
gnutls_certificate_allocate_credentials: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_certificate_allocate_credentials: %s
|
|
10. |
gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s
|
|
11. |
gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s
|
|
12. |
gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s
|
|
13. |
gnutls_dh_params_init: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_dh_params_init: %s
|
|
14. |
gnutls_dh_params_generate2: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_dh_params_generate2: %s
|
|
15. |
Failed to read from signal pipe: %s
|
|
2008-08-19 |
Neuspelo čitanje iz cevi signala: %s
|
|
16. |
Reloading configuration on SIGHUP
|
|
2008-08-19 |
Ponovo učitavam podešavanja SIGHUP
|
|
17. |
Error while reloading drivers
|
|
2008-08-19 |
Greška tokom učitavanja upravljačkih programa
|
|
18. |
Shutting down on signal %d
|
|
2008-08-19 |
Gašenje signala %d
|
|
20. |
Failed to open pid file '%s' : %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da otvorim pid datoteku '%s': %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da otvorim pid datoteku '%s': %s
|
|
21. |
Failed to fdopen pid file '%s' : %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da otvorim pid datoteku '%s': %s
|
|
22. |
Failed to write to pid file '%s' : %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da pišem u pid datoteku '%s': %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da pišem u pid datoteku '%s': %s
|
|
23. |
Failed to close pid file '%s' : %s
|
|
2008-08-19 |
Nisam uspeo da zatvorim pid datoteku '%s': %s
|