Translations by Ricardo Pérez López
Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d
Free card memory: %d
Images on card: %d
Images free on card: %d
Battery level: %d %%
|
|
2006-09-15 |
Hora actual de la cámara: %04d-%02d-%02d %02d:%02d
Memoria libre de la tarjeta: %d
Imágenes en la tarjeta: %d
Imágenes libres en la tarjeta: %d
Nivel de batería: %d %%
|
|
~ |
Your Logitech Clicksmart 310
has %i pictures in it.
|
|
2006-08-28 |
Su Logitech Clicksmart 310
contiene %i imágenes.
|
|
~ |
Two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data
is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined
size. Therefore, the advertised maximum number of photos the
camera can hold must be understood as an approximation.
All gphoto2 options will work, except for the following which
the hardware will not support:
Deletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)
Capture (gphoto2 --capture or --capture-image)
However, capture is possible using the webcam interface,
supported by the spca50x kernel module.
GUI access using gtkam has been tested, and works. However,
the camera does not produce separate thumbnails. Since the images
are in any event already small and of low resolution, the driver
merely downloads the actual images to use as thumbnails.
The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames
are saved here as a succession of still photos. The user can
animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.
For more details on the camera's functions, please consult
libgphoto2/camlibs/README.
|
|
2006-08-28 |
Dos resoluciones, 352x288 y 176x144. Los datos de las fotografías
se almacenan en formato JPEG cuando se descargan y por tanto no
tienen un tamaño predeterminado. En consecuencia, el número
máximo indicado de fotografías que la cámara puede almacenar
debe tomarse como una aproximación. Todas las opciones de gphoto2
funcionarán, excepto las siguientes que el hardware no soporta:
Borrado de fotografías individuales o seleccionadas (gphoto2 -d)
Captura (gphoto2 --capture o --capture-image)
Sin embargo, es posible capturar usando la interfaz para webcam,
soportada mediante el módulo spca50x del núcleo.
Se ha comprobado el acceso GUI usando gtkam, y funciona. Sin
embargo, la cámara no produce miniaturas separadas. Como las
imágenes siempre son pequeñas y de poca resolución, el
controlador simplemente descarga las imágenes para usarlas como
miniaturas. La cámara puede disparar en modo «clip de vídeo».
Los fotogramas resultantes se almacenan aquí como una sucesión
de fotos fijas. El usuario puede animarlas usando (por ejemplo) la
función «animate» de ImageMagick. Para más detalles acerca de
las funciones de la cámara, consulte libgphoto2/camlibs/README.
|
|
~ |
on red eye
|
|
2006-05-09 |
anti ojos rojos
|
|
~ |
Long distance
|
|
2006-04-20 |
Larga distancia
|
|
1. |
Adc65
Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>
|
|
2006-04-11 |
Adc65
Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>
|
|
5. |
Your USB camera has an Aox chipset.
Number of lo-res PICs = %i
Number of hi-res PICs = %i
Number of PICs = %i
|
|
2006-04-11 |
Tu camara USB tiene un chipset Aox.
Numero de imágenes de baja resolución = %i
Numero de imágenes de alta resolución = %i
Numero de imagenes = %i
|
|
6. |
Aox generic driver
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
2006-04-11 |
Driver generico Aox
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu
|
|
13. |
canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li
|
|
2006-09-15 |
canon_int_capture_image: la llamada inicial a canon_usb_list_all_dirs() ha fallado con el estado %li
|
|
15. |
Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed.
|
|
2006-04-11 |
El nombre «%s» (%li caracteres) es demasiado largo; el máximo permitido es de 30 caracteres.
|
|
16. |
Lower case letters in %s not allowed.
|
|
2006-04-11 |
No están permitidas letras minúsculas en %s.
|
|
17. |
canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)
|
|
2006-04-11 |
canon_int_list_directory: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)
|
|
18. |
canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent
|
|
2006-04-11 |
canon_int_list_directory: Se ha llegado al final del paquete mientras se examinaba la primera entrada de directorio
|
|
19. |
canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered
|
|
2006-04-11 |
canon_int_list_directory: se ha encontrado una entrada de directorio truncada
|
|
28. |
Compatibility mode
|
|
2007-03-10 |
Modo de compatibilidad
|
|
52. |
Small Normal JPEG
|
|
2007-03-10 |
JPEG pequeño normal
|
|
53. |
Small Fine JPEG
|
|
2007-03-10 |
JPEG pequeño fino
|
|
54. |
Medium Normal JPEG
|
|
2007-03-10 |
JPEG mediano normal
|
|
55. |
Medium Fine JPEG
|
|
2007-03-10 |
JPEG mediano fino
|
|
56. |
Large Normal JPEG
|
|
2007-03-10 |
JPEG grande normal
|
|
57. |
Large Fine JPEG
|
|
2007-03-10 |
JPEG grande fino
|
|
58. |
RAW + Small Normal JPEG
|
|
2007-03-10 |
RAW + JPEG pequeño normal
|
|
59. |
RAW + Small Fine JPEG
|
|
2007-03-10 |
RAW + JPEG pequeño fino
|
|
60. |
RAW + Medium Normal JPEG
|
|
2007-03-10 |
RAW + JPEG mediano normal
|
|
64. |
This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,
and EOS Digital cameras in their native (sometimes called "normal")
mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders
with still image capability.
It includes code for communicating over a serial port or USB connection,
but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).
It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5
and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of
2005.
It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.
For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600
If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your
computer as idle as possible (i.e. no disk activity)
|
|
2006-04-20 |
Este es el controlador para Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,
y cámaras EOS Digital en su modo nativo (en ocasiones llamado «normal»).
También soporta un pequeño número de camcorders digitales Canon
con capacidad de imagen.
Incluye código para comunicarse a través de un puerto serie o una
conexión USB pero no (aún) sobre IEEE 1394 (Firewire).
Esta diseñado para trabajar con cerca de 70 modelos tan antiguos
como el PowerShot A5 y Pro70 de 1998 y tan nuevos como el PowerShot
A510 y EOS 350D del 2005.
No se ha verificado su uso con el EOS 1D o EOS 1Ds.
Para el A50, usando 115200 bps puede ser realmente más lento que
usando 57600
Si experimenta muchos errores de transmición serie, intente mantener su
sistema inactivo tanto como sea posible (ej: sin actividad en disco).
|
|
65. |
Camera unavailable: %s
|
|
2006-04-11 |
Cámara no disponible: %s
|
|
82. |
Canon PowerShot series driver by
Wolfgang G. Reissnegger,
Werner Almesberger,
Edouard Lafargue,
Philippe Marzouk,
A5 additions by Ole W. Saastad
Additional enhancements by
Holger Klemm
Stephen H. Westin
|
|
2006-04-20 |
Controlador de la serie Canon PowerShot por
Wolfgang G. Reissnegger,
Werner Almesberger,
Edouard Lafargue,
Philippe Marzouk,
Añadidos para el modelo A5 por Ole W. Saastad
Mejoras adicionales por
Holger Klemm
Stephen H. Westin
|
|
96. |
Unknown
|
|
2006-04-11 |
Desconocido
|
|
190. |
Unknown (some kind of error)
|
|
2006-04-20 |
Desconocido (algún tipo de error)
|
|
191. |
Initial camera response '%c' unrecognized
|
|
2006-04-20 |
Respuesta inicial de la cámara «%c» no reconocida
|
|
197. |
Step #4 failed: "%s" on read of %i. Camera not operational
|
|
2006-04-20 |
El paso 4 ha fallado: («%s» en la lectura de %i) Cámara no operativa
|
|
222. |
Out of memory: %ld bytes needed.
|
|
2006-04-11 |
Memoria insuficiente: %ld bytes necesarios.
|
|
231. |
Image type %d not supported
|
|
2006-04-11 |
Tipo de imagen %d no soportado
|
|
233. |
Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.
This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro "itojun" Itoh <itojun@itojun.org>.
Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>.
|
|
2006-09-15 |
Arquitectura de controlador escrito por Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.
Este software tiene código fuente de QVplay, escrito por Ken-ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> y Jun-ichiro "itojun" Itoh <itojun@itojun.org>.
Integración con QVplay por Michael Haardt <michael@moria.de>.
|
|
234. |
Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x.
|
|
2006-04-22 |
Nivel de batería: %.1f Voltios. Revisión: %08x.
|
|
237. |
Brightness
|
|
2006-04-22 |
Brillo
|
|
238. |
Too bright
|
|
2006-04-11 |
Luz demasiado brillante
|
|
239. |
Too dark
|
|
2006-04-11 |
Luz demasiado oscura
|
|
243. |
Logitech Clicksmart 310 driver
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
2006-08-28 |
Controlador para Logitech Clicksmart 310
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
245. |
sq905C generic driver
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
2006-08-28 |
controlador genérico para sq905C
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
298. |
Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille.com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy to port your driver on this cam!
|
|
2006-04-25 |
Programa de descarga para la Digital Dream Enigma 1.3 por <olivier@aixmarseille.com>, y adaptado a partir del controlador spca50x. ¡Gracias, equipo spca50x, ha sido fácil portar tu controlador a esta cámara!
|
|
317. |
Bit rate %ld is not supported.
|
|
2006-04-11 |
No se soporta la tasa de bits %ld.
|
|
329. |
hp215
Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>
Driver to access the HP Photosmart 215 camera.
Merged from the standalone hp215 program.
This driver allows download of images and previews, and deletion of images.
|
|
2006-08-28 |
hp215
Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>
Controlador para acceder a la cámara HP Photosmart 215.
Mezclado a partir del programa hp215.
Este controlador permite la descarga de imágenes y vistas previas, y el borrado de imágenes.
|
|
331. |
For cameras with ID 0x2770:0x9153.
We do not recommend the use of a GUI program to access
this camera, unless you are just having fun or trying to
see if you can blow a fuse.
If you seriously want your photos, try
gphoto2 -P
from the command line.
Also don't even try to download video clips.
|
|
2006-04-25 |
Para cámaras con ID 0x2770:0x9153.
No recomendamos usar una aplicación GUI para acceder
a esta cámara, a menos que sólo quiera pasar un rato divertido
o quiera comprobar si puede fundir un fusible.
Si de verdad quiere sus fotos, pruebe con
gphoto2 -P
desde la línea de órdenes.
Además, no intente descargar clips de vídeo.
|
|
332. |
iClick 5X driver
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
2006-04-25 |
Controlador para iClick 5X
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
339. |
JD11 Configuration
|
|
2006-04-25 |
Configuración de JD11
|
|
346. |
This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.
The number of photos in it is %i.
|
|
2009-07-28 |
Esta cámara contiene un chipset Jeilin JL2005A.
El número de fotos en ella es de %i.
|
|
347. |
This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip
These cameras do not support deletion of photos, nor uploading
of data.
Decoding of compressed photos may or may not work well
and does not work equally well for all supported cameras.
If present on the camera, video clip frames are downloaded
as consecutive still photos.
For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a
|
|
2009-07-28 |
Este controlador admite cámaras con el chip Jeilin jl2005a.
Estas cámaras no admiten el borrado de fotos ni la subida
de datos.
La decodificación de fotos comprimidas puede no funcionar
bien, ni funcionar igual de bien en todas las cámaras soportadas.
En caso de haber vídeos en la cámara, los fotogramas de los
clips de vídeo se descargarán como fotos fijas consecutivas.
Para más información consulte libgphoto2/camlibs/README.jl2005a
|
|
348. |
jl2005a camera library
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
2009-07-28 |
Biblioteca para la cámara jl2005a
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
349. |
This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.
The number of photos in it is %i.
|
|
2009-07-28 |
Esta cámara contiene un chipset Jeilin JL2005%c.
El número de fotos en ella es de %i.
|