Translations by Enrique Matías Sánchez (aka Quique)

Enrique Matías Sánchez (aka Quique) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1063 results
~
About Konica Q-M150: This camera does not allow any changes from the outside. So in the configuration, you can just see what it is configured on the camera but you can't change anything. If you have some issues with this driver, please send an e-mail to the authors of this driver. Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.
2007-02-28
Acerca de Konica Q-M150: Esta cámara no soporte realizar ningún cambio desde el exterior. Así pues, sólo puede ver en la configuración lo que está configurado en la cámara, pero no puede cambiar nada. Si tiene algún problema con este controlador, por favor envíe un correo electrónico a los autores del mismo. Gracias por usar GPhoto2 y los sistemas operativos UNIX/Linux.
~
Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures.
2007-02-28
Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Panasonic ha presentado la tecnología de captura de imágenes PHOTOSHOT por primera vez para esta serie de Palmcorders. Las imágenes se almacenan en el formato JPEG en una tarjeta Flash interna y se pueden transferir a una computadora a través del puerto serie integrado. Las imágenes se guardan en una de dos resoluciones; NORMAL es 320x240 y FINA es 640x480. El dispositivo CCD que captura las imágenes de la lente solo tiene 300.000 pixels, y por lo tanto sólo produce imágenes de calidad baja.
~
Could not find folder '%s'.
2006-03-18
No se puede encontrar la carpeta '%s'.
~
Exposure Bracketing
2006-03-18
Medida de la exposición
~
Creative PC-CAM600 Author: Peter Kajberg email: <pbk@odense.kollegienet.dk>
2006-03-18
Creative PC-CAM600 Author: Peter Kajberg correo electrónico: <pbk@odense.kollegienet.dk>
~
Long distance
2006-03-18
Posición del foco
~
auto red eye
2006-03-18
Anti ojos rojos
~
Information for STV0680 based camera:
2006-03-18
Información para la cámara basada en STV0680:
~
Day-lt
2006-03-18
Luz natural
~
Model: %s device version: %s serial number: %s Vendor extension ID: 0x%08x Vendor extension description: %s
2006-03-18
Modelo: %s versión del dispositivo: %s número de serie : %s ID extensión del fabricante: 0x%08x Descripción extensión del fabricante: %s
~
2.0m
2006-03-18
2,0m
~
Model: %s Capacity: %iMo Power: %s Auto Off Time: %imin Mode: %s Images: %i/%i Date display: %s Date and Time: %s
2006-03-18
Modelo: %s Capacidad: %iMB Energía: %s Apagado auto.: %imin Modo: %s Imágenes: %i/%i Mostrar fecha: %s Fecha y hora: %s
~
Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number %i.
2006-03-18
La carpeta '%s' sólo contiene %i ficheros, pero usted ha pedido un fichero con número %i.
~
Packet got rejected by camera. Please contact %s.
2006-03-18
La cámara rechazó el paquete. Por favor, contacte con %s.
~
0.1m
2006-03-18
0,1m
~
Panasonic DC1580 gPhoto library Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org> Based on dc1000 program written by Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and Galen Brooks <galen@nine.com>.
2006-03-18
Biblioteca gPhoto para la cámara Panasonic DC1580 Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org> Basada en el programa dc1000 escrito por Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> y Galen Brooks <galen@nine.com>.
~
0.5m
2006-03-18
0,5m
~
on red eye
2006-03-18
Anti ojos rojos
~
There are still files in folder '%s' that you are trying to remove.
2006-03-18
Todavía hay ficheros en la carpeta '%s' que está intentando eliminar.
~
There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove.
2006-03-18
Todavía hay sub-carpetas en la carpeta '%s' que está intentando eliminar.
~
Camera is configured for lights flickering with %dHz.
2006-03-18
La cámara está configurada para una luz centelleante a %dHz.
~
You must be in record mode to capture image.
2006-03-18
Debe estar en modo de grabación para capturar una imagen.
~
Self Timer (only next picture)
2006-03-18
Temporizador (sólo la foto siguiente)
~
Can't capture new image. Unknown error
2006-03-18
No se puede capturar una nueva imagen. Error desconocido
~
No space available to capture new image. You must delete some images.
2006-03-18
No hay espacio disponible para capturar una nueva imagen. Debe borrar algunas imágenes.
~
Folder '%s' does not contain a folder '%s'.
2006-03-18
La carpeta '%s' no contiene una sub-carpeta '%s'.
4.
agfa_cl20 The Agfa CL20 Linux Driver People! Email us at cl20@poeml.de Visit us at http://cl20.poeml.de
2006-03-18
agfa_cl20 El equipo del controlador de Agfa CL20 para Linux Escríbanos a cl20@poeml.de Visítenos en http://cl20.poeml.de
7.
Number of pictures: %i Firmware Version: %s
2006-03-18
Cantidad de fotos: %i Versión del firmware: %s
8.
Barbie/HotWheels/WWF Scott Fritzinger <scottf@unr.edu> Andreas Meyer <ahm@spies.com> Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com> Reverse engineering of image data by: Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com> Implemented using documents found on the web. Permission given by Vision.
2006-03-18
Barbie/HotWheels/WWF Scott Fritzinger <scottf@unr.edu> Andreas Meyer <ahm@spies.com> Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com> Ingeniería inversa de los datos de imagen por: Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com> Implementado utilizando documentos encontrados en la web. Permiso concedido por Vision.
9.
Could not create directory %s.
2006-03-18
No se ha podido crear el directorio %s.
10.
Could not remove directory %s.
2006-03-18
No se ha podido eliminar el directorio %s.
11.
lock keys failed.
2006-03-18
ha fallado el bloqueo de teclas.
12.
*UNKNOWN*
2006-03-18
*DESCONOCIDO*
14.
canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i
2006-03-18
canon_int_capture_image: la llamada final a canon_usb_list_all_dirs() ha fallado con estado %i
15.
Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed.
2006-03-18
El nombre «%s» (%i caracteres) es demasiado largo (%i caracteres), el máximo permitido es de 30 caracteres.
17.
canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)
2006-03-18
canon_int_list_dir: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)
18.
canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent
2006-03-18
canon_int_list_dir: Se ha llegado al final del paquete mientras se examinaba la primera entrada de directorio
19.
canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered
2006-03-18
canon_int_list_dir: se ha encontrado una entrada de directorio truncada
20.
File protected.
2008-01-16
Fichero protegido.
2006-03-18
Fichero protegido.
21.
Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end
2006-03-18
No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: No hay comienzo/fin
22.
Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF
2006-03-18
No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: Los datos no están en JFIF
23.
NULL parameter "%s" in %s line %i
2006-03-18
Parámetro NULL "%s" en %s línea %i
25.
FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown
2006-03-18
ERROR FATAL: valor CRC inicial para la longitud %d desconocido
26.
unable to guess initial CRC value
2006-03-18
no es posible suponer el valor CRC inicial
27.
warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################
2008-01-16
advertencia: CRC no comprobada (añada longitud %d, valor 0x%04x) ############
2006-03-18
advertencia: CRC no comprobada (añada longitud %d, valor 0x%04x) ############
29.
Thumbnail
2007-02-28
Previsualizar la miniatura
30.
Full Image
2007-02-28
Imagen
32.
Auto focus: one-shot
2007-02-28
Modo del enfoque