Translations by phiker
phiker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Save _As...
|
|
2010-06-07 |
Speichern _unter …
|
|
52. |
Save the current file with a different name
|
|
2010-06-07 |
Die momentan geöffnete Datei unter anderem Namen speichern
|
|
53. |
_Revert
|
|
2010-06-07 |
_Zurücksetzen
|
|
54. |
Revert to a saved version of the file
|
|
2010-06-07 |
Auf eine gespeicherte Version dieser Datei zurücksetzen
|
|
55. |
_Print...
|
|
2010-06-07 |
_Drucken …
|
|
56. |
Print the current file
|
|
2010-06-07 |
Die momentan geöffnete Datei drucken
|
|
57. |
Print S_etup...
|
|
2010-06-07 |
Drucker _einrichten …
|
|
58. |
Setup the page settings for your current printer
|
|
2010-06-07 |
Die Seiteneinstellungen für den momentan verwendeten Drucker festlegen
|
|
59. |
_Close
|
|
2010-06-07 |
S_chließen
|
|
60. |
Close the current file
|
|
2010-06-07 |
Die momentan geöffnete Datei schließen
|
|
61. |
_Quit
|
|
2010-06-07 |
_Beenden
|
|
62. |
Quit the application
|
|
2010-06-07 |
Die Anwendung beenden
|
|
63. |
Cu_t
|
|
2010-06-07 |
_Ausschneiden
|
|
64. |
Cut the selection
|
|
2010-06-07 |
Die Auswahl ausschneiden
|
|
65. |
_Copy
|
|
2010-06-07 |
_Kopieren
|
|
66. |
Copy the selection
|
|
2010-06-07 |
Die Auswahl kopieren
|
|
67. |
_Paste
|
|
2010-06-07 |
E_infügen
|
|
68. |
Paste the clipboard
|
|
2010-06-07 |
Den Inhalt der Zwischenablage einfügen
|
|
69. |
C_lear
|
|
2010-06-07 |
_Leeren
|
|
70. |
Clear the selection
|
|
2010-06-07 |
Die Auswahl verwerfen
|
|
71. |
_Undo
|
|
2010-06-07 |
_Rückgängig
|
|
72. |
Undo the last action
|
|
2010-06-07 |
Die letzte Aktion rückgängig machen
|
|
73. |
_Redo
|
|
2010-06-07 |
_Wiederherstellen
|
|
74. |
Redo the undone action
|
|
2010-06-07 |
Die zuletzt rückgängig gemachte Aktion wiederherstellen
|
|
75. |
_Find...
|
|
2010-06-07 |
_Suchen …
|
|
76. |
Search for a string
|
|
2010-06-07 |
Nach einer Zeichenkette suchen
|
|
77. |
Find Ne_xt
|
|
2010-06-07 |
_Weitersuchen
|
|
78. |
Search again for the same string
|
|
2010-06-07 |
Dieselbe Zeichenkette abermals suchen
|
|
79. |
R_eplace...
|
|
2010-06-07 |
_Ersetzen …
|
|
80. |
Replace a string
|
|
2010-06-07 |
Eine Zeichenkette ersetzen
|
|
81. |
_Properties
|
|
2010-06-07 |
Ei_genschaften
|
|
82. |
Modify the file's properties
|
|
2010-06-07 |
Die Eigenschaften der Datei verändern
|
|
83. |
Prefere_nces
|
|
2010-06-07 |
_Einstellungen
|
|
84. |
Configure the application
|
|
2010-06-07 |
Die Anwendung konfigurieren
|
|
85. |
_About
|
|
2010-06-07 |
_Info
|
|
86. |
About this application
|
|
2010-06-07 |
Info zu dieser Anwendung
|
|
87. |
Select _All
|
|
2010-06-07 |
Alles au_swählen
|
|
88. |
Select everything
|
|
2010-06-07 |
Alle auswählbaren Elemente auswählen
|
|
89. |
Create New _Window
|
|
2010-06-07 |
Neues _Fenster
|
|
90. |
Create a new window
|
|
2010-06-07 |
Ein neues Fenster öffnen
|
|
91. |
_Close This Window
|
|
2010-06-07 |
Fenster _schließen
|
|
92. |
Close the current window
|
|
2010-06-07 |
Das aktuelle Fenster schließen
|
|
93. |
_New Game
|
|
2010-06-07 |
_Neues Spiel
|
|
94. |
Start a new game
|
|
2010-06-07 |
Ein neues Spiel starten
|
|
95. |
_Pause Game
|
|
2010-06-07 |
Spiel an_halten
|
|
96. |
Pause the game
|
|
2010-06-07 |
Das Spiel vorübergehend anhalten
|
|
97. |
_Restart Game
|
|
2010-06-07 |
Spiel neu _starten
|
|
98. |
Restart the game
|
|
2010-06-07 |
Das Spiel von vorne beginnen
|
|
99. |
_Undo Move
|
|
2010-06-07 |
Zug _rückgängig
|
|
100. |
Undo the last move
|
|
2010-06-07 |
Den letzten Zug rückgängig machen
|